Baby goggles is a phenomenon where the parents of an ugly baby think their baby is adorable and no one else does. They ignore the shortcomings of their baby’s looks on purpose.
盲目愛(ài)娃癥是一種父母覺(jué)得自己孩子異??蓯?ài)而旁人卻沒(méi)有同樣感受的現(xiàn)象。他們刻意地忽視孩子長(zhǎng)相上的缺點(diǎn)。
It is the same as people who find the dishes they cook tolerably savory. Although the baby is ugly, parents would still profess a profound sentiment for him out of the ten-month pregnancy period and incubation, bringing him to the world as the product of their romance, which leads them to consider their child the cutest baby.
就像自己燒的菜自己一定會(huì)覺(jué)得香噴噴的,雖然孩子很丑,但父母依舊會(huì)因?yàn)檫@是他們愛(ài)情的結(jié)晶和10月懷胎的孕育而對(duì)自己的孩子有著旁人無(wú)法理解的感情,進(jìn)而覺(jué)得他們的孩子閃閃發(fā)光,是天底下最可愛(ài)的小朋友。
Example:
Nancy: Here's our little bundle of joy! Isn't she just the cutest thing ever?!?
Lisa & Kate (after one look at Nancy's ugly baby): Ohhhh...! Yessss....
Lisa to Kate: I think Nancy has baby goggles - that's got to be the ugliest baby I've ever seen!
南希:這是我們的小可愛(ài)!她是不是這個(gè)世界上最可愛(ài)的孩子!
麗薩和凱特:(看完南希的丑娃娃一眼后):哦……!是……
麗薩對(duì)凱特說(shuō):我覺(jué)得南希有盲目愛(ài)娃癥——那幾乎是我看過(guò)的最丑的孩子!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常德市民主公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群