英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

世界杯半決賽史上比較大“比分失利”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  北京時間7月9日凌晨4時,2014年巴西世界杯首場半決賽在貝洛奧里藏特的米內(nèi)羅體育場進(jìn)行,東道主巴西迎戰(zhàn)上屆季軍德國。最終,德國7-1超大比分淘汰巴西,昂首晉級決賽。

  The Germans tore apart Brazil's porous defense time and time again Tuesday, routing the hosts 7-1 in the World Cup semifinals, the largest margin of defeat at this stage in the history of the tournament.

  當(dāng)?shù)貢r間周二,德國隊屢次撕破巴西隊漏洞百出的防線,在世界杯半決賽中7比1擊敗東道國球隊,創(chuàng)造了世界杯半決賽歷史上最大的比分失利。

  Margin of defeat就是“比分失利”,即比賽中雙方的得分差距。往屆世界杯半決賽階段出現(xiàn)過的最大比分失利是5分,曾經(jīng)出現(xiàn)過三次。

  下面我們來看看有關(guān)“慘敗”的英文表述

  Brazil's World Cup dreams ended in humiliating and brutal fashion as Germany inflicted their heaviest defeat in the first semi-final in Belo Horizonte.

  在貝洛奧里藏特的體育場舉行的巴西世界杯首場半決賽中,德國讓巴西遭遇最慘一敗,巴西的世界杯之夢以屈辱和殘酷的方式結(jié)束。

  The loss matched Brazil's most-lopsided defeat ever, and it's the first time the team has lost in an official competitive match on home soil since 1975.

  這場失利是巴西遭遇的最一邊倒的失敗,同時也是1975年以來他們在本土舉行的官方比賽中遭遇的第一次失敗。

  Germany scored five goals in 18 first-half minutes on the way to a 7-1 destruction of Brazil in the semi-final on Tuesday to leave the host nation in a state of stunned disbelief at the most amazing World Cup result of all time.

  當(dāng)?shù)貢r間周二的世界杯半決賽中,德國隊上半場就在18分鐘內(nèi)連進(jìn)5球,并一路挺進(jìn)以7比1大敗巴西,使東道國在面臨世界杯史上最不可思議的比賽結(jié)果時目瞪口呆、難以置信。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思自貢市紫檀國際(體育場路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦