今天我們要學(xué)的詞是strait-laced。 Strait-laced, 嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模虐宓摹?"She played a strait-laced nun in the movie," 她在影片中扮演一個(gè)古板的修女。美國政府官員說,總統(tǒng)奧巴馬已經(jīng)基本選定了前華盛頓州華裔州長(zhǎng)駱家輝擔(dān)任商務(wù)部長(zhǎng)。 "Locke is regarded as a safe choice by the Obama administration given his long history in public life, his strait-laced reputation and his bipartisan governing credentials," 鑒于駱家輝長(zhǎng)期從政的歷史,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)穆曌u(yù),以及跨黨派的一貫執(zhí)政風(fēng)格,奧巴馬政府覺得他的提名肯定會(huì)通過。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是strait-laced...