今天我們要學(xué)的詞是cash in on。 cash in on, 大家都知道,cash 是現(xiàn)金的意思,cash in on something, 就是靠某件事情去賺錢的意思。美國(guó)費(fèi)城橄欖球隊(duì)老鷹隊(duì)季后賽已經(jīng)連闖兩關(guān)。 "Philadelphia-area bars are cashing in on the Eagles' playoff run," 費(fèi)城地區(qū)的酒吧也借著老鷹隊(duì)季后賽勝利的東風(fēng),狠狠地賺上一筆。
距離美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬就職只有一個(gè)星期的時(shí)間了。這次就職典禮將是有史以來保安最嚴(yán)密的一次。誰會(huì)從中得到好處呢? "Security firms are cashing in on the inauguration," 可想而知,負(fù)責(zé)保安的公司能借著就職典禮的機(jī)會(huì)撈一筆。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是cash in on...