今天學(xué)的詞組是to get away with。 To get away with的意思是做了壞事、錯事沒有被發(fā)覺,被責(zé)備或是受到處罰。最近伊拉克前總統(tǒng)薩達(dá)姆因反人類罪被法庭判處絞刑。顯然,"He didn't get way with murder" -- 薩達(dá)姆沒有從謀殺指控中脫身。
還比如美國中部堪薩斯州Elk市的居民抱怨說,當(dāng)?shù)匾幻凶咏?jīng)常開槍射殺居民的狗,甚至連Elk市市長家的狗也被他開槍打傷了??墒沁@個人至今逍遙法外, "The man who has been shooting dogs is still getting away with it." 為什么呢? 因為有法律規(guī)定,農(nóng)民有權(quán)為保護(hù)牲畜而殺死動物。不過狗一跑進(jìn)他的地界就開槍,這未免有點過分。今天學(xué)的詞組是to get away with...