英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內(nèi)容

西蒙·拜爾斯獲得了她的第六個全國全能冠軍

所屬教程:體育界

瀏覽:

2019年08月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Simone Biles won her sixth national all-around title

西蒙·拜爾斯獲得了她的第六個全國全能冠軍

Simone Biles made history more than once this weekend during the US Gymnastics Championships in Kansas City, Missouri.

西蒙·拜爾斯(Simone Biles)上周末在密蘇里州堪薩斯城舉行的美國體操錦標賽上不止一次創(chuàng)造了歷史。

The five-time Olympic medalist and 14-time world champion became the first woman to ever land a triple-double in competition during her floor routine Sunday night.

這位五屆奧運會獎牌得主、14次世界冠軍成為首位在周日晚間的自由體操比賽中獲得三雙的女性。

She also snagged her sixth national all-around title with a score of 118.500, nearly five points ahead of second place finisher Sunisa Lee.

她還以118.500分的成績獲得了第六次全國全能冠軍,比第二名李宗偉領先近5分。

西蒙·拜爾斯獲得了她的第六個全國全能冠軍

Biles' stunning floor routine Sunday included several astounding flips and jumps but it was her insane triple-double -- two backflips and three twists while in the air -- that wowed judges and fans alike.

拜爾斯周日的精彩表演包括了幾次令人震驚的翻跟斗和跳躍動作,但讓評委和粉絲們都為之驚嘆的是她瘋狂的三雙——兩個后空翻和空中三次轉(zhuǎn)身。

And that wasn't the reigning Olympic and world all-around champion's only history-making moment of the competition.

這并不是這位奧運會和世界全能冠軍在比賽中唯一創(chuàng)造歷史的時刻。

On Friday, the 22-year old became the first gymnast to attempt and land a double-double dismount off of a high beam.

這并不是這位奧運會和世界全能冠軍在比賽中唯一創(chuàng)造歷史的時刻。

Biles had attempted the triple-double the same day she landed her double-double but just missed the landing.

拜爾斯在她拿下雙雙的同一天也嘗試了三雙,但只是沒有成功。

Now, she's nailed the landing, made history twice, and won her sixth national title all in one weekend.

現(xiàn)在,她已經(jīng)穩(wěn)操勝券,創(chuàng)造了兩項歷史,并在一個周末內(nèi)獲得了她的第六次全國冠軍。

Next, it's onto the 2020 Tokyo Olympics which, Biles said, will be her last.

拜爾斯說,接下來的2020年東京奧運會,將是她最后一次參加奧運會。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市紅樓超市宿舍英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦