據(jù)報(bào)道,羅納爾迪尼奧將同時(shí)與兩名女子結(jié)婚。
The Brazilian ace could tie the knot in August with his two 'fiancees' Priscilla Coelho and Beatriz Souza.
這名巴西球星可能會(huì)在8月與他的兩個(gè)“未婚妻”--普里西拉·科埃略和阿特麗斯·索薩--喜結(jié)連理。
The two women are said to have been living'harmoniously' with the former Barcelona star since December at his 5 million pounds Rio de Janeiromansion.
據(jù)報(bào)道,自去年12月以來(lái),這兩名女子一直在這位前巴塞羅那球星位于里約熱內(nèi)盧、價(jià)值500萬(wàn)英鎊的豪宅里“和諧相處”。
Ronaldinho, who is claimed to be "adept at polygamy", started dating Beatriz in 2016 but continued his relationship with Priscilla, which began several years earlier.
羅納爾迪尼奧自稱(chēng)“擅長(zhǎng)一夫多妻”,他在2016年開(kāi)始與比阿特茲約會(huì),但他與普莉希拉的關(guān)系仍在繼續(xù),后者早在幾年前就開(kāi)始與羅納爾迪尼奧交往了。
The women reportedly receive an "allowance" of around 1,500 pounds from the footballer to spend as they wish.
據(jù)報(bào)道,兩名女子從羅納爾迪尼奧那里得到了大約1500英鎊的“津貼”,以按照她們的愿望來(lái)花費(fèi)。
And it is claimed he always gives the two the exact same presents, including recently buying them matching perfume during a trip abroad together.
據(jù)稱(chēng),羅納爾迪尼奧在買(mǎi)禮物的時(shí)候也是一式兩份,其中包括了他最近在國(guó)外旅行時(shí)給她們買(mǎi)的香水。
He will marry the two women at a private ceremony inside the Santa Monica condominium, according to a columnist from Brazil's O Dia newspaper.
據(jù)巴西的《奧迪亞》報(bào)紙的一位專(zhuān)欄作家稱(chēng),羅納爾迪尼奧將在圣莫尼卡公寓的一個(gè)私人儀式上與這兩名女子結(jié)婚
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄂爾多斯市傳祥小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群