Y: 今天我和Marc, Patrick一起看冰球比賽。
M: Thanks for inviting me to this hockey game Yang Chen.
P: Yeh. How did you ever get tickets to the Stanley Cup?
Y: Well, I could tell you, but then I would have to kill you.
M: Never mind, I don't want to know that bad. But I'm surprised that you are a hockey fan.
Y: I'm not exactly a hockey fan. 我其實不太懂冰球。
M: Oh, I think you are just being modest.
P: Believe me. She is not being modest.
Look! Our team just scored!
Y: 為什么每個人都往冰場扔帽子?
M: Because that player just scored a hat-trick.
Y: Hat-trick? 有人變魔術?
M: There is no magician. It means one player scores three goals in one game. When that happens, everybody throws their hat on the ice.
Y: 噢,有一個隊員進三個球,我們就說他scored a hat-trick。
Quick, give me your hat! I'm going to throw it.
P: No way! Throw your own.
M: OK. You can have mine.
Y: I have another question. 剛才一個隊有五個隊員,另一個隊有四個。太不公平了。
M: That's because the first team was on a power play.
Y: What is a power play?
M: If a player breaks a rule, he has to sit in the penalty box. So the other team has an extra player and is on a power play.
Y: 犯規(guī)的隊員要坐到受罰席,另一個隊就是on a power play, 比對方多一個人,所以實力更強。
I have another question.
M: Yang Chen, now I realize you really know very little about hockey.
P: She knows very little about any sport.
Y: That's not true. I can play Mahjong.
P: Like I said, you don't know anything about any sports, because Mahjong isn't a sport.