英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2572篇

《吸血鬼訪(fǎng)談錄》第二季首映結(jié)局火爆

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年05月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
游俠網(wǎng)1

Louis (Jacob Anderson) and Claudia's (Delainey Hayles) exhausting search for other vampires ended in a fiery blaze in the bloody good Interview With the Vampire season 2 premiere.
在《吸血鬼訪(fǎng)談錄》第二季首播中,路易斯(雅各布·安德森飾)和克勞迪婭(德萊尼·海爾斯飾)為尋找其他吸血鬼而進(jìn)行的令人疲憊的搜尋以一場(chǎng)熊熊大火告終。
 
The pair spends most of the episode traveling across Eastern Europe in the post-WWII devastation seeking clues that indicate there are others like them. But when they finally encounter some, they're not exactly the kind of peers Claudia had hoped to find. The feral, desiccated monsters attack them in the woods, and then their maker throws herself onto a fire, right in front of Louis and Claudia.
兩人在這一集的大部分時(shí)間里都在二戰(zhàn)后的災(zāi)難中穿越東歐,尋找線(xiàn)索,表明還有其他人和他們一樣。但當(dāng)他們最終遇到一些人時(shí),他們并不是克勞迪婭希望找到的那種同齡人。這些狂野干燥的怪物在樹(shù)林里襲擊了他們,然后他們的制造者在路易斯和克勞迪婭面前把自己扔到了火上。
 
After that tragic end, Louis and Claudia decide to head to Paris to continue their search for more "good" vampires, but Claudia is still reeling from the emotional roller coaster of finally meeting another female vampire only to lose her so quickly.
在那場(chǎng)悲慘的結(jié)局之后,路易斯和克勞迪婭決定前往巴黎,繼續(xù)尋找更多“好”的吸血鬼,但克勞迪婭仍在情緒過(guò)山車(chē)中掙扎,最終遇到了另一個(gè)女吸血鬼,卻很快失去了她。
 
A big theme of the series is "vampire loneliness," and Hayles says that this moment only "reinstates that" further for Claudia. "It's that idea that it's not worth life — this is not worth it," she adds. "It's the first female vampire that she's encountered and she does that in front of her, so it's extremely heartbreaking. It all plays out in Claudia's face because it is truly devastating, and since she is still this child, she can't help but show everything."
該系列的一大主題是“吸血鬼的孤獨(dú)”,海爾斯說(shuō),這一刻只會(huì)讓克勞迪婭進(jìn)一步“恢復(fù)”這一點(diǎn)。她補(bǔ)充道:“這是一種不值得活下去的想法——這不值得。”。“這是她遇到的第一個(gè)女吸血鬼,她在自己面前這樣做,所以這非常令人心碎。這一切都發(fā)生在克勞迪婭的臉上,因?yàn)檫@真的是毀滅性的,因?yàn)樗€是個(gè)孩子,她忍不住要展示一切。”
 
What Claudia feels in that moment is what Louis has been feeling throughout their travels. Claudia is still giving him a version of the silent treatment after what happened with Lestat (Sam Reid), and their environment isn't helping things.
克勞迪婭在那一刻的感受就是路易斯在旅途中的感受。在與萊斯特(薩姆·里德飾)發(fā)生的事情之后,克勞迪婭仍在給他一種沉默的待遇,而他們的環(huán)境對(duì)事情沒(méi)有幫助。
 
"Louis just gets increasingly worn down by Eastern Europe," Anderson tells EW. "He's really going through it. Initially, he's just trying to people-please with Claudia and is trying to find any way to reconnect with her, and he does that by just following her, essentially. But even though their goal is very much to find vampires and their vampire ancestors, he's still always drawn to the humans."
“路易斯越來(lái)越受東歐的影響,”安德森告訴《電子戰(zhàn)》。“他真的在經(jīng)歷這一切。起初,他只是想取悅克勞迪婭,并試圖找到任何與她重新聯(lián)系的方式,而他做到這一點(diǎn),基本上只是跟隨她。但即使他們的目標(biāo)是尋找吸血鬼和他們的吸血鬼祖先,他仍然總是被人類(lèi)所吸引。”
 
But since the particular humans they encounter are suffering, Louis needs a change of scenery. "That part of the war reflects the mind state of Claudia and Louis, like the war is ending, and then they're having to pick up the pieces of this hugely destructive period in their life, and Eastern Europe's doing the same, but it's not quite able to progress at that point," Anderson explains. "It's sort of eating itself from the inside, which is a really great metaphor that reflects them. By the end, he's very ready to get out of Eastern Europe immediately."
但由于他們遇到的特定人類(lèi)正在遭受痛苦,路易斯需要改變一下環(huán)境。安德森解釋道:“戰(zhàn)爭(zhēng)的這一部分反映了克勞迪婭和路易斯的精神狀態(tài),就像戰(zhàn)爭(zhēng)即將結(jié)束,然后他們不得不收拾生活中這段極具破壞性的時(shí)期的殘局,東歐也在這樣做,但在這一點(diǎn)上還不太能取得進(jìn)展。”。“這有點(diǎn)像從內(nèi)部吞噬自己,這是一個(gè)很好的隱喻,反映了他們。到最后,他已經(jīng)做好了立即離開(kāi)東歐的準(zhǔn)備。”
 
Jacob Anderson promises 'there will be surprises' in Interview With the Vampire season 2.
雅各布·安德森在《吸血鬼訪(fǎng)談錄》第二季中承諾“將會(huì)有驚喜”。
 
The decision to go to Paris "is scary, but really exciting," Anderson adds. "It's like we're going towards life now, where this has just been death and degradation."
安德森補(bǔ)充道,去巴黎的決定“很可怕,但真的很令人興奮”。“這就像我們現(xiàn)在要走向生活,在那里這只是死亡和墮落。”
 
One of the turning points for Louis comes when he begins to hallucinate Lestat — the reunion fans have been waiting for gets a twist, since Lestat isn't actually there.
路易斯的轉(zhuǎn)折點(diǎn)之一是他開(kāi)始對(duì)萊斯塔特產(chǎn)生幻覺(jué)——粉絲們一直在等待的重聚會(huì)發(fā)生轉(zhuǎn)折,因?yàn)槿R斯特實(shí)際上并不在那里。
 
"It was actually like a really nice sort of family reunion," Anderson says of filming that scene with Reid. "It felt like slipping back into an old routine rather than jarring or anything. It's pretty funny as well, to see the things that Sam did that didn't make it into the episode, like where Lestat writes a piece of music that he starts playing on his neck wound. Watching that in real time is one of the most surreal things I've ever seen in my life. I'm very disturbed that I can still see it and hear it."
安德森在談到與里德拍攝那場(chǎng)戲時(shí)說(shuō):“這實(shí)際上就像是一場(chǎng)非常美好的家庭團(tuán)聚。”。“這感覺(jué)就像回到了一個(gè)老套路,而不是刺耳的聲音或其他什么。看到山姆所做的那些沒(méi)有進(jìn)入這一集的事情也很有趣,比如萊斯塔寫(xiě)了一首音樂(lè),開(kāi)始在他的脖子傷口上播放。實(shí)時(shí)觀(guān)看是我一生中見(jiàn)過(guò)的最超現(xiàn)實(shí)的事情之一。我很不安,因?yàn)槲胰匀荒芸吹胶吐?tīng)到它。”
 
The new episode of "Vampire Interview" will air on AMC on Sunday.
《吸血鬼訪(fǎng)談錄》的新劇集于周日在A(yíng)MC播出。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思深圳市銀雅居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦