英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第2570篇

Zayn Malik希望自己能更喜歡在單向樂隊

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年05月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Zayn Malik at Kenzo Men

The “Pillowtalk” singer, who departed the U.K. X Factor–formed boy band in 2015, has revealed that he regrets not properly appreciating being a member of the group during his tenure.
這位“Pillowtalk”歌手于2015年離開了英國X Factor組建的男孩樂隊,他透露自己后悔在任期內沒有正確地欣賞自己是該樂隊的一員。
 
“The main thing that I always feel bad about when I look back over my life is not enjoying the band enough,” Malik said in a recent Zach Sang Show interview. “I feel like I just took things too seriously, you know? I’m grateful that I’m able to be happier now. I can actually enjoy things and own my own perspective a bit, you know? Like, glass half full versus it being half empty. That’s my choice.”
馬利克在最近的一次Zach Sang Show采訪中說:“當我回顧自己的生活時,最讓我感到難過的是我對樂隊不夠欣賞。”。“我覺得我只是把事情看得太認真了,你知道嗎?我很感激我現(xiàn)在能更快樂。我真的可以享受事物,并擁有自己的觀點,你知道的嗎?比如,杯子半滿還是半空。這是我的選擇。”
 
Malik, who was 17 when the quintet came together, explained that he “didn’t understand the importance of just trying to be happy” when he was younger. “I had this, like, teen angst thing going on — chip on my shoulder. I’m like, ‘It’s really cool to be moody as f--- all the time....’ It’s not. Like, you’re just a loser. Let’s be honest, you know what I mean?” Malik said through laughter.
五重奏組合時,17歲的馬利克解釋說,他年輕時“不明白努力快樂的重要性”。馬利克笑著說:“我有一件青少年焦慮的事情在發(fā)生——我的肩膀上有芯片。我想,‘一直像f一樣情緒化真的很酷……’事實并非如此。就像,你只是一個失敗者。老實說,你知道我的意思嗎?”。
 
The singer added, “You should be a nice person. You should be somebody that people want to be around and enjoy being in your presence, and you should bring light to peoples’ day instead of being this f---ing negative cloud of energy.”
這位歌手補充道:“你應該是一個好人。你應該是人們想和你在一起并享受在你面前的人,你應該給人們的一天帶來光明,而不是成為一團充滿能量的負能量。”
 
He also credited his daughter, Khai, whom he shares with ex Gigi Hadid, for bringing “color” back into his life.
他還稱贊自己與前吉吉·哈迪德(Gigi Hadid)共同擁有的女兒卡伊(Khai)將“色彩”帶回了他的生活。
 
“She just makes me happier — I have so much love in me that I didn’t have before she was born,” he said. “She laughs all day. She wants to do the silliest things, and she gains so much excitement from it, you know? She just has a whole fresh perspective on life, [which] had somewhat become gray for me.”
他說:“她只是讓我更快樂——我身上有這么多她出生前沒有的愛”。“她笑了一整天。她想做最愚蠢的事情,她從中獲得了很多興奮,你知道嗎?她只是對生活有了全新的看法,對我來說,這有點灰暗。”
 
Liam Payne apologizes for 'cringe' criticism of One Direction, says it was 'scramble to stay relevant'.
利亞姆·佩恩為對單向樂隊的“尷尬”批評道歉,稱這是“為了保持相關性”

 
In the years since his departure, Malik has been open about why he chose to leave One Direction. While visiting the Call Her Daddy podcast last year, he admitted that he and bandmates Harry Styles, Niall Horan, Louis Tomlinson, and Liam Payne had all gotten “sick of each other,” and that he “completely selfishly" wanted to go make his own record.
在離開后的幾年里,馬利克公開了他為什么選擇離開單向樂隊。去年,在訪問“叫她爸爸”播客時,他承認自己和樂隊成員哈里·斯泰爾斯、尼爾·霍蘭、路易斯·湯姆林森和利亞姆·佩恩都“厭倦了彼此”,他“完全自私”地想去制作自己的唱片。
 
“I’m passive, but when it comes to my music and my business, I'm serious about it and I'm competitive," he said. "I wanted to be the first to go and do my own thing."
“我很被動,但當涉及到我的音樂和業(yè)務時,我是認真的,我很有競爭力,”他說,“我想成為第一個去做自己事情的人。”
 
One Direction's Niall Horan felt like a prisoner to the 'madness' of fan obsession
Malik also revealed in a 2018 British Vogue interview that he doesn’t communicate with any of his former bandmates.
單向樂隊(One Direction)的尼爾·霍蘭(Niall Horan)感覺自己像是粉絲癡迷“瘋狂”的囚徒 馬利克還在2018年接受英國《Vogue》采訪時透露,他與任何前樂隊成員都沒有交流。
 
“I ain’t spoke to any of them for a long time, to be honest with you,” he said at the time. “That’s just the way it is. There’s things that happen and things that were said after I left… Snide things. Small things that I would never have expected.”
“老實說,我已經(jīng)很久沒有和他們任何一個人說話了,”他當時說道。“事情就是這樣。我離開后會發(fā)生一些事情,也會說一些話……偷偷摸摸的事情。我從來沒有想到的小事。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市大華錦繡華城第三街區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦