Bruce Willis is keeping his head up.
布魯斯·威利斯一直在昂首挺胸。
The Die Hard star's eldest daughter, Rumer Willis, offered an update on her dad's health in the wake of his frontotemporal dementia diagnosis last year. "He's great," Rumer told Fox News on Wednesday. "Yeah, yeah, doing OK. Thank you so much for asking."
這位《虎膽龍威》影星的大女兒魯默·威利斯在去年父親被診斷出額顳葉癡呆后,向大家介紹了父親的最新健康狀況。“他很棒,”魯默周三告訴??怂剐侣劇?ldquo;還好,還好。謝謝你的關(guān)心。”
Rumer, 35, thanked her father's fans for their support as well. "Through this experience, what's been so incredible is my dad is so beloved, and that's been so evident in the transparency with which we've been sharing," she said. "And I think if there's any way sharing our experience brings hope — whatever comes forward as a family — that can have an effect and bring any sort of hope, comfort to someone else experiencing that, then to me, that's… everything."
35歲的魯默也感謝了她父親的粉絲們的支持。她說:“通過這次經(jīng)歷,讓我感到不可思議的是,我父親是如此受人愛戴,這一點在我們公開分享的過程中表現(xiàn)得如此明顯。”“我認為,如果有任何方式分享我們的經(jīng)歷能帶來希望——無論作為一個家庭出現(xiàn)什么——都能產(chǎn)生影響,給其他經(jīng)歷過這種情況的人帶來任何希望和安慰,那么對我來說,這就是一切。”
Rumer also told Extra that her father, 69, is "wonderful" on Thursday. "He's doing so good," she said. "I got to go over and see him today, which was so lovely and so nice to see him with my daughter and just go over and give love."
周四,魯默還告訴Extra,她69歲的父親“很棒”。“他做得很好,”她說。“我今天去看了他,看到他和我女兒在一起真是太好了,我去看了他,給了他愛。”
The Sixth Sense actor's family announced that he was stepping away from acting in 2022 after being diagnosed with aphasia, a condition that affects language and communication. Eleven months later, the family stated that Willis' condition had advanced to frontotemporal dementia.
這位第六感演員的家人宣布,在被診斷患有失語癥(一種影響語言和溝通的疾病)后,他將于2022年退出演藝圈。11個月后,家人宣布威利斯的病情已經(jīng)發(fā)展為額顳葉癡呆。
The National Institute on Aging states that people with frontotemporal dementia can experience symptoms like "unusual behaviors, emotional problems, trouble communicating, difficulty with work, or difficulty with walking."
美國國家老齡化研究所指出,患有額顳葉癡呆的人可能會出現(xiàn)“異常行為、情緒問題、溝通困難、工作困難或行走困難”等癥狀。
Rumer also told Fox News about the valuable lessons she learned from her father and mother, Demi Moore. "I feel like what I learned from them was just by watching," she said. "I feel like being on set, one of the biggest things I would say, just by proxy, you treat everyone with the same amount of respect, whether you're in front of the camera, behind the camera, from the littlest job. Like, it doesn't matter."
魯默還告訴??怂剐侣劊龔母赣H和母親黛米·摩爾那里學到的寶貴經(jīng)驗。“我覺得我從他們身上學到的東西只是通過觀察,”她說。“我覺得在片場,我想說的最重要的一件事就是,通過代理,你對每個人都有同樣的尊重,無論是在鏡頭前,幕后,還是從最小的工作中。就像,這并不重要。”