Arnold Schwarzenegger and Sylvester Stallone agree their competitiveness toward each other boosted both their Hollywood careers.
阿諾德·施瓦辛格和西爾維斯特·史泰龍都認為,他們之間的競爭促進了他們在好萊塢的事業(yè)。
In a new joint interview for TMZ Presents: Arnold & Sly: Rivals, Friends, Icons that aired Tuesday on FOX, the actors discussed their childhoods, families and their past rivalry with each other as they defined the big-screen action-movie era in the '80 and '90s.
在《TMZ Presents: Arnold & Sly:對手,朋友,偶像》的最新聯(lián)合采訪中,這對演員談?wù)摿怂麄兊耐辏彝ズ瓦^去的競爭,因為他們定義了上世紀(jì)八九十年代的大銀幕動作電影時代。
"There’s no two ways about that: He was very helpful in my career because I had something that I could chase," said Schwarzenegger, 76, of Stallone, 77.
76歲的施瓦辛格這樣評價77歲的史泰龍:“他對我的事業(yè)幫助很大,因為我有自己的追求。”
The Rocky actor added that when Schwarzenegger "came along I was like finally, something to motivate me. Because he is, dare I say it, competition, a threat, whatever word you wanna use."
這位《洛奇》演員補充說,當(dāng)施瓦辛格“出現(xiàn)時,我終于有了激勵我的東西。因為,我敢說,他是競爭對手,是威脅,隨便你怎么說。”
"As soon as I saw him it was like bang, two alphas hitting," continued Stallone. "If we walked into a party we’d be staring at each other for a few seconds and then ‘I gotta get that guy. He didn’t do anything wrong but he will.’ "
“我一看到他,就像砰的一聲,兩個阿爾法在打,”史泰龍繼續(xù)說。“如果我們走進一個派對,我們會盯著對方幾秒鐘,然后‘我要抓住那個人。他沒做錯什么,但他會的。’”
Schwarzenegger admitted he was "the one who started this whole thing ... by opening up my mouth, saying stupid things, being competitive."
施瓦辛格承認他是“整個事情的始作俑者……我張開嘴,說蠢話,爭強好勝。”
The two laughed about an incident when they were both breaking big in the industry — and Stallone taunted Schwarzenegger by throwing flowers on him at the Golden Globe awards.
兩人都笑起了兩人在演藝圈嶄露頭角時發(fā)生的一件事——史泰龍在金球獎頒獎典禮上向施瓦辛格扔花奚落他。
At the 1977 award ceremony, Stallone's Rocky won best film but Schwarzenegger claimed new actor of the year for Stay Hungry.
在1977年的頒獎典禮上,史泰龍的《洛奇》獲得了最佳影片,但施瓦辛格憑借《求知欲》獲得了年度最佳新人獎。
When Schawarzenegger said "we both won, so there was plenty of room for everybody," the moderator, TMZ's Harvey Levin, said, "That’s not how I remember it. I thought [Stallone], when Rocky won best picture, you threw a bowl of flowers at him?"
當(dāng)施瓦辛格說“我們都贏了,所以每個人都有足夠的空間”時,主持人,TMZ的哈維·萊文說,“我記得不是這樣的。我以為(史泰龍),當(dāng)洛奇獲得最佳影片獎時,你向他扔了一碗花?”
"I absolutely did," said Stallone. "He was sitting across from me, and I’m going, ‘He won best newcomer?’ No offense, but Rocky was a pretty good debut. And he’s looking very proud of himself and I didn’t think we were gonna win best picture."
“我絕對喜歡,”史泰龍說。“他坐在我對面,我說,‘他得了最佳新人獎?無意冒犯,但《洛奇》的處女作相當(dāng)不錯。他看起來非常自豪,我沒想到我們會贏得最佳影片。”