英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2388篇

帕蒂·史密斯感謝泰勒·斯威夫特在《The Tortured Poets Department》中提到她:“我很感動(dòng)被提及。”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Patti Smith is showing some gratitude to Taylor Swift for her mention in the megastar's new album The Tortured Poets Department.
派蒂·史密斯感謝泰勒·斯威夫特在她的新專(zhuān)輯《the torture Poets Department》中提到她。

On Friday, April 19, the “Gloria” singer, 77, shared a pair of photos on Instagram of herself reading a book by Welsh poet and writer Dylan Thomas — while nodding to Swift’s mention of her in her song “The Tortured Poets Department.”
4月19日星期五,這位77歲的“Gloria”歌手在Instagram上分享了兩張照片,照片中她正在讀威爾士詩(shī)人兼作家迪倫·托馬斯的書(shū),并對(duì)斯威夫特在她的歌曲“the torture Poets Department”中提到她表示贊同。

In the Grammy winner’s title track, she sings, "I laughed in your face and said, 'You're not Dylan Thomas / I’m not Patti Smith / This ain't the Chelsea Hotel / We're modern idiots.' "
在這首格萊美獎(jiǎng)得主的主打歌中,她唱道:“我笑著對(duì)你說(shuō),‘你不是迪倫·托馬斯/我不是帕蒂·史密斯/這不是切爾西酒店/我們是現(xiàn)代白癡。’”

Smith's photos were in black and white — seemingly mirroring the style of Swift’s new album. In one snap, she smiled at the camera as she held up Thomas’ book and in a second photo, she appeared to diligently read it while sitting in a chair.
史密斯的照片是黑白的,似乎是在模仿霉霉新專(zhuān)輯的風(fēng)格。在一張照片中,她拿著托馬斯的書(shū)對(duì)著鏡頭微笑,在另一張照片中,她似乎坐在椅子上勤奮地讀著書(shū)。

"This is saying I was moved to be mentioned in the company of the great Welsh poet Dylan Thomas,” Smith captioned the post. “Thank you, Taylor.”
史密斯在帖子中寫(xiě)道:“這是說(shuō),我很感動(dòng)能和偉大的威爾士詩(shī)人迪倫·托馬斯一起被提及。”“謝謝你,泰勒。”

This isn’t the first time the rock musician, who was an influential member of the punk rock movement in the 1970s, has said positive things about the “Fortnight” singer, 34. She previously discussed Swift’s celebrity status in an interview with The New York Times in 2019.
作為20世紀(jì)70年代朋克搖滾運(yùn)動(dòng)中有影響力的一員,這并不是這位搖滾音樂(lè)家第一次對(duì)這位34歲的“兩周”歌手做出積極評(píng)價(jià)。她之前在2019年接受《紐約時(shí)報(bào)》采訪時(shí)談到了斯威夫特的名人地位。

"She's a pop star who's under tremendous scrutiny all the time, and one can't imagine what that's like," Smith said at the time. "It's unbelievable to not be able to go anywhere, do anything, have messy hair.” 
“她是一個(gè)一直受到密切關(guān)注的流行歌手,人們無(wú)法想象這是什么感覺(jué),”史密斯當(dāng)時(shí)說(shuō)。“不能去任何地方,不能做任何事情,頭發(fā)亂糟糟的,真是難以置信。”

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦