Megan Fox is speaking out after the internet weighed in on Love Is Blind season 6 contestant Chelsea Blackwell's claim that the Transformers star is her celebrity doppelgänger.
梅根·??怂故窃凇稅?ài)是盲目的》第六季參賽者切爾西·布萊克威爾聲稱(chēng)這位《變形金剛》明星是她的名人替身后發(fā)表上述言論的。
"I've never had more people text me about something," Fox told E! News, "because I don't really watch TV very much."
福克斯告訴E!新聞,“因?yàn)槲也辉趺纯措娨暋?rdquo;
Despite not being familiar with the show or Blackwell, Fox found it hard to escape the kerfuffle.
盡管不熟悉這部電視劇或布萊克威爾,??怂惯€是發(fā)現(xiàn)很難逃脫這場(chǎng)混亂。
"But I've had a lot of people text me and stop me," Fox continued. "Even other celebrities at like Oscar parties were like, 'Do you watch Love is Blind?' And I was like, 'No, but I know what you're talking about.'"
??怂估^續(xù)說(shuō)道:“但有很多人給我發(fā)短信并阻止我。”“甚至其他名人在類(lèi)似的奧斯卡派對(duì)上也會(huì)說(shuō),‘你看《愛(ài)是盲目的》嗎?’而我則說(shuō),‘不,但我知道你在說(shuō)什么。’”
"I didn't watch it, but I think in general, no one deserves to get bullied," Fox said, adding, "I don't think she deserved that. I think people went way too hard."
??怂拐f(shuō):“我沒(méi)有看,但我認(rèn)為總的來(lái)說(shuō),沒(méi)有人值得被欺負(fù)。我認(rèn)為她不值得。我認(rèn)為人們太努力了。”
Back in February, during one of her pod dates with future ex-fiancé Jimmy Pressnell, Chelsea asks him if he has any celebrity doppelgangers. She then goes on to tell him that she is often told on airplanes that she looks like "MGK's girlfriend," a.k.a. Fox.
早在二月份,在她與未來(lái)的前未婚夫吉米·普雷斯內(nèi)爾的一次約會(huì)中,切爾西問(wèn)他是否有名人替身。然后她繼續(xù)告訴他,在飛機(jī)上經(jīng)常有人告訴她,她看起來(lái)像“MGK的女朋友”,也就是福克斯。
"It's just because I have dark hair and blue eyes," she said in episode 2. "But I don't see it so don't get excited. That's the only reason, there's nothing else."
“這只是因?yàn)槲矣幸活^烏黑的頭發(fā)和一雙藍(lán)眼睛,”她在第二集中說(shuō)道。“但我沒(méi)看到,所以不要激動(dòng)。這是唯一的原因,沒(méi)有其他原因。”
The internet then did what it does best and turned an innocuous statement into an invitation to be needlessly cruel, but Blackwell took it all in stride.
然后,互聯(lián)網(wǎng)做了它最擅長(zhǎng)的事情,把一個(gè)無(wú)傷大雅的聲明變成了一種不必要的殘忍邀請(qǐng),但布萊克威爾對(duì)此泰然處之。
"This would be a great time for the people who have ever told me that I resembled her to come forward," she said jokingly in a TikTok. "Please, I'm begging you."
她在TikTok上開(kāi)玩笑地說(shuō):“對(duì)于那些告訴我我長(zhǎng)得像她的人來(lái)說(shuō),這將是一個(gè)很好的時(shí)機(jī)。”“求你了,我求你了。”
Fox, however, noted that the resemblance is, in fact, there. "I did see a picture of her," the actress said. "A hundred thousand percent, people have told her, 'You kind of look like Megan Fox.' So I believe she's telling the truth and I hope like she still has that sparkle in her eye. I hope the world didn't steal it from her."
然而,??怂怪赋?,事實(shí)上,相似之處是存在的。“我確實(shí)看到了她的照片,”這位女演員說(shuō)。“百分之百的人告訴她,‘你看起來(lái)有點(diǎn)像梅根·??怂?。’所以我相信她說(shuō)的是實(shí)話,我希望她的眼睛里還有閃光點(diǎn)。我希望這個(gè)世界沒(méi)有從她那里偷走。”
She added, "Mine died long ago from being bullied for 20 years. So I hope that didn't happen to her. Best wishes and blessings."
她補(bǔ)充道:“我的女兒早就死于20年的欺凌。所以我希望她沒(méi)有發(fā)生這種事。致以最良好的祝愿和祝福。”
Blackwell name-dropped two other celebs that she's allegedly been told she looks like, as she revealed in an episode of the After Curfew podcast.
布萊克威爾的名字去掉了另外兩位名人,據(jù)說(shuō)她被告知自己長(zhǎng)得很像,正如她在《宵禁后》的一集中透露的那樣播客。
"They didn't show that I also say Adele and I also say Katy Perry," Chelsea said. . "I said I get one person all the time and then I say I also get Adele and Katy Perry. Put all those girls together, they look nothing alike. He just heard what he wanted to hear and ran with it."
切爾西說(shuō):“他們沒(méi)有表現(xiàn)出我也說(shuō)阿黛爾,我也說(shuō)凱蒂·佩里。”“我說(shuō)我一直都有一個(gè)人,然后我說(shuō)我也有阿黛爾和凱蒂·佩里。把所有這些女孩放在一起,他們看起來(lái)一點(diǎn)都不像。他只是聽(tīng)到了他想聽(tīng)的,然后就跑了。”