英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第2165篇

好萊塢明星丹尼斯·理查茲、尼克·坎農(nóng)、珍妮·加思在洛杉磯教會的貧民窟復活節(jié)活動上講述回饋社會的重要性

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年03月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Hollywood stars offered part of their Easter weekends to help the Los Angeles Mission distribute food on Skid Row.

好萊塢明星們獻出了復活節(jié)周末的部分時間來幫助洛杉磯慈善團在貧民窟分發(fā)食物。


For the L.A. Missions annual Easter event, the shelter provides hot meals and essential supplies to the people of Skid Row. Among the celebrities who were in attendance on Friday were Nick Cannon, Denise Richards, Jennie Garth, Corey Feldman, Scheana Shay, Ian Ziering, Josh Peck, Loni Love, Kate Linder, Emily Tosta, Julieth Restrepo, Nora Kirkpatrick, Mayra Veronica and Masiela Lusha.

為了洛杉磯傳教會一年一度的復活節(jié)活動,這個庇護所為貧民窟的人們提供熱餐和必需品。出席周五婚禮的名人包括尼克·坎農(nóng)、丹尼斯·理查茲、珍妮·加思、科里·費爾德曼、謝娜·謝伊、伊恩·齊林、喬什·派克、洛尼·勒夫、凱特·林德、艾米麗·托斯塔、朱莉·雷斯特雷波、諾拉·柯克帕特里克、瑪雅·維羅妮卡和馬西拉·魯莎。


Former L.A. Mayor Antonio Villaraigosa, Rep. Maxine Waters and Rep. Jimmy Gomez also made an appearance to help L.A. Mission, which is among the largest providers of services to homeless people in the country.

前洛杉磯市長安東尼奧·維拉萊戈薩、眾議員馬克辛·沃特斯和眾議員吉米·戈麥斯也出面幫助洛杉磯使命組織,該組織是美國最大的無家可歸者服務提供者之一。


Cannon, 43, told PEOPLE he's been working with the mission for "over a decade."

43歲的坎農(nóng)告訴《人物》雜志,他已經(jīng)為這項任務工作了“十多年”。


"It's one of those things where it allows you to actually put life into the proper perspective. I mean, we have such an abundance of love in my family, and then when you come down here, you see the need for so much of that same familial love," he explained. "So, to be able to share that, to allow my family to experience that. The mission has brought us so much joy and so much love over the years, so it's truly about paying it forward."

“這是一種讓你真正從正確的角度看待生活的方式。我的意思是,我們的家庭充滿了愛,當你來到這里,你就會看到我們需要如此多的家庭愛。”“所以,能夠分享這些,讓我的家人體驗到這些。多年來,這項任務給我們帶來了如此多的快樂和愛,所以這真的是要把愛傳遞下去。”


Ahead of the lunch, Ziering, 59, shared similar sentiments, telling PEOPLE, "Really from my perspective, the reason that Im involved in something like this is to show others that leading a life of service is so rewarding, not just for you but for the people that youre helping rise."

在午餐之前,59歲的齊林也表達了類似的觀點,他告訴《人物》雜志:“從我的角度來看,我參與這樣的事情的原因是想告訴別人,服務的生活是如此有益,不僅對你自己,對你幫助的人也是如此。”


I look at the celebrity that I've earned as capital and I think this is a good way to spend that capital if I could help raise awareness towards what's possible for people to donate their time to help others that perhaps are less fortunate,he continued. First and foremost, I think that that's a good thing to do. That serves my heart and also with my kids, it's a teachable moment where I can give them perspective.

他繼續(xù)說道:“我把自己贏得的名氣視為資本,我認為如果我能幫助人們意識到貢獻時間來幫助那些可能不那么幸運的人,這是一個很好的方式來利用這些資本。”“首先,我認為這是一件好事。這符合我的內心,也符合我的孩子們,這是一個教育的時刻,我可以給他們觀點。”


In fact, Beverly Hills, 90210 actor brought his daughters Mia, 12, and Penna, 10, to the event.

事實上,這位出演《比佛利山莊90210》的演員帶著他12歲的女兒米婭和10歲的女兒佩娜參加了這次活動。


Im bringing you here today so you understand perspective,he said to Penna. How life can be, maybe appreciate the life you have. And be happy with what you have and show some gratitude.

“我今天帶你來這里,是為了讓你懂得透視,”他對佩娜說。“生活是怎樣的,也許你會感激你所擁有的生活。”對你所擁有的一切感到高興,并表達一些感激之情。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市遠中悅麒會館英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦