Armie Hammer doesn't appear in person in the new trailer for his ex-wife Elizabeth Chambers' upcoming reality series Grand Cayman: Secrets in Paradise — but his presence is definitely felt.
在他的前妻伊麗莎白·錢伯斯即將上映的真人秀《大開曼群島:天堂的秘密》的新預告片中,艾米·漢莫并沒有親自出現(xiàn),但他的存在絕對是可以感受到的。
Throughout the two-and-a-half-minute video, Chambers and her castmates repeatedly reference the embattled actor, whose career imploded in 2021 amid allegations that he raped a woman and coerced others to engage in aggressive sexual activities. (He was investigated by authorities but never charged.)
在這段兩分半鐘的視頻中,錢伯斯和她的演員們反復提到這位陷入困境的演員,他的職業(yè)生涯在2021年因強奸一名女性并強迫他人進行性行為而崩潰。(當局對他進行了調查,但從未對他提出指控。)
"A lot of the trauma I have experienced in the past two years is behind me," Chambers says. "I went through a very public divorce. It was riddled with scandal."
錢伯斯說:“過去兩年我經(jīng)歷的很多創(chuàng)傷都已經(jīng)過去了。“我經(jīng)歷了一場非常公開的離婚。它充斥著丑聞。”
The TV personality, who founded the Texas-based Bird Bakery and previously worked as a news correspondent on Entertainment Tonight and Access Hollywood, filed for divorce from Hammer, known for films like The Social Network and Call Me By Your Name, in July 2020, after 10 years of marriage.
這位電視名人在結婚10年后,于2020年7月向哈默提出離婚,哈默以《社交網(wǎng)絡》和《請以你的名字呼喚我》等電影而聞名。這位電視名人創(chuàng)立了德克薩斯州的Bird Bakery,此前曾擔任《今夜娛樂》和《走進好萊塢》的新聞記者。
Grand Cayman promises to follow the interpersonal drama between Chambers and other wealthy socialites on the titular island, which she and Hammer once called home together. "Grand Cayman has been a sanctuary for me," she says. "I moved here with my husband and children three years ago, but things have changed since then."
《大開曼群島》承諾將講述錢伯斯和島上其他富有的社會名流之間的人際關系,錢伯斯和哈默曾一起把這個島稱為家。“大開曼群島一直是我的避難所,”她說。“三年前,我和丈夫、孩子搬到了這里,但從那以后,情況發(fā)生了變化。”
In one heated moment in the trailer, Courtney McTaggart says that "Elizabeth thought I was one of Armie's chicks," adding, "You're accusing me of sleeping with your ex-husband."
在預告片的一個激烈時刻,Courtney McTaggart說“Elizabeth以為我是Armie的小雞之一,”并補充道,“你在指責我和你的前夫上床。”
In a confessional, Chambers fumes, "I hate this. Why are we making it about Armie?"
在懺悔室里,錢伯斯憤怒地說:“我討厭這樣。我們?yōu)槭裁匆壮渡详P系?”
Hammer dropped out of several acting projects after being engulfed in scandal and has kept a relatively low profile in recent years. He denied the allegations against him, and last year the Los Angeles County District Attorney's Office opted not to file sexual assault charges after a "thorough review" by prosecutors.
在陷入丑聞后,哈默退出了幾項表演項目,近年來一直保持著相對低調的姿態(tài)。他否認了對他的指控,去年,在檢察官“徹底審查”后,洛杉磯縣地方檢察官辦公室選擇不提起性侵犯指控。
But the Grand Cayman trailer suggests that he will continue to be a topic of conversation, at least on the show. "No one is saying Armie Hammer is a saint, but there could be a lot more to the story than people know," McTaggart muses.
但大開曼島的預告片表明,他將繼續(xù)成為一個話題,至少在節(jié)目中。“沒有人說艾米·哈默是圣人,但這個故事可能比人們所知道的要多得多,”麥克塔格特若有所思地說。
In another moment toward the end of the trailer, Chambers insists, "Only I know the truth."
在預告片的最后,錢伯斯堅持說:“只有我知道真相。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市香港興業(yè)御緹灣公寓(紅薇路98號)英語學習交流群