Ice Spice had a few choice words for a social media user who had critiques about one of her recent outfits.
一位社交媒體用戶對(duì)Ice Spice最近的一套服裝提出了批評(píng),Ice Spice對(duì)此發(fā)表了一些措辭。
On Monday, a fan posted a tweet expressing their disapproval of a dress that the “Deli” hitmaker, 24, wore to Sunday evening’s annual Vanity Fair party following the 2024 Oscars.
周一,一位粉絲發(fā)了一條推文,表達(dá)了他們對(duì)這位24歲的熱門(mén)歌曲《Deli》的制作人周日晚上在2024年奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮后參加年度名利場(chǎng)派對(duì)時(shí)穿的裙子的不滿。
“I wish her stylist would try harder… same lace bodysuit back to back,” the person wrote in response to photos of Ice at the event.
“我希望她的造型師再努力一點(diǎn)……同樣的蕾絲緊身衣背對(duì)背,”這位網(wǎng)友在回應(yīng)艾斯在活動(dòng)上的照片時(shí)寫(xiě)道。
Ice (whose real name is Isis Naija Gaston) didn’t take too kindly to the message, adding one of her own.
Ice(她的真名是Isis Naija Gaston)對(duì)這條消息并不太友好,她也加入了自己的觀點(diǎn)。
“Lets see u b------ in custom dolce,” she wrote.
她寫(xiě)道:“讓我們看看------的定制女裝。”
While posing for photos on the red carpet, the Bronx-born rapper stunned in a long-sleeved, floor-length, sheer black dress. Underneath, she wore a matching black bra and panty set.
在紅毯上擺姿勢(shì)拍照時(shí),這位布朗克斯出生的說(shuō)唱歌手身穿一件長(zhǎng)袖及地透明黑色連衣裙,令人震驚。在里面,她穿了一套黑色內(nèi)衣和內(nèi)褲。
Just after midnight the following day, Ice had a change of heart about her response to the tweet.
就在第二天午夜過(guò)后,Ice改變了她對(duì)這條推文的回應(yīng)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市光明苑(雙流)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢(xún)請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!