Kristen Stewart couldn’t be more in love with her fiancée Dylan Meyer.
克里斯汀·斯圖爾特愛(ài)上了她的未婚妻迪倫·邁耶。
“She has been happy in her committed relationship and engaged for quite some time,” a source tells PEOPLE of the Love Lies Bleeding actress, 33.
知情人士告訴《人物》雜志,這位33歲的女演員在這段忠誠(chéng)的感情中過(guò)得很開(kāi)心,而且訂婚已經(jīng)有一段時(shí)間了。
The source continued, “She loves being at home doing domestic things.”
知情人還說(shuō):“她喜歡呆在家里做家務(wù)。”
Both women are actresses — in fact, the pair first met on a movie set in 2013, and began dating after reconnecting in 2019. Since then, the two have discussed their plans to eventually expand their family.
這兩個(gè)女人都是女演員——事實(shí)上,這對(duì)情侶是在2013年的一部電影中相識(shí)的,并在2019年重新聯(lián)系后開(kāi)始約會(huì)。從那以后,兩人討論了他們最終擴(kuò)大家庭的計(jì)劃。
“Kids are a natural progression for her,” the source says. “She is young and has plenty of time to plan for this."
“孩子對(duì)她來(lái)說(shuō)是一個(gè)自然而然的過(guò)程,”消息人士說(shuō)。“她還年輕,有足夠的時(shí)間來(lái)計(jì)劃這件事。”
This comes after a February interview with Rolling Stone in which Stewart told the publication that she and Meyer are planning on having kids, even though she's "so f------ scared of childbirth."
今年2月,斯圖爾特在接受《滾石》雜志采訪時(shí)表示,她和梅耶計(jì)劃要孩子,盡管她“非常害怕分娩”。
And now that both creatives are planning a life together, they hope for more future collaborations.
現(xiàn)在,兩位創(chuàng)意人正在計(jì)劃共同的生活,他們希望未來(lái)有更多的合作。
"She is a ball of fire, and a lot of fun besides being outspoken and amazingly talented,” the source adds.
“她是一個(gè)火球,除了直言不諱和驚人的才華之外,她還很有趣,”消息人士補(bǔ)充道。