Merritt & Style blogger Laura Merritt Walker is opening up about a devastating loss.
《Merritt & Style》的博主勞拉·梅里特·沃克公開了自己遭受的慘重?fù)p失。
Merritt Walker announced on Monday, February 12, that she and husband David Walker’s 3-year-old son, Callahan, recently died.
梅里特·沃克于2月12日周一宣布,她和丈夫大衛(wèi)·沃克3歲的兒子卡拉漢最近去世。
“We are completely broken-hearted to share that we lost our precious Callahan in a tragic accident last week. He was such a blessing and brought so much joy to our whole family,” the couple wrote in a joint Instagram statement. “Cal-Bear was absolutely adored by his big brothers and loved them beyond measure. As parents we are completely shattered at the loss of our baby boy.”
“我們非常傷心地告訴大家,我們?cè)谏现艿囊粓?chǎng)悲慘事故中失去了寶貴的卡拉漢。他是如此的祝福,給我們?nèi)規(guī)?lái)了如此多的快樂(lè),”這對(duì)夫婦在Instagram的聯(lián)合聲明中寫道。“卡爾-貝爾非常喜歡他的哥哥們,而且非常愛(ài)他們。作為父母,我們對(duì)失去我們的寶貝兒子感到非常震驚。”
Merritt Walker and Walker, who also share sons Beckham, 10, and Chamberlain, 7, added that they are taking “comfort knowing [Callahan] is being held in the arms of Jesus.” They asked for “prayers for peace and strength over our family during this impossible time.”
梅里特·沃克和沃克有兩個(gè)兒子,10歲的貝克漢姆和7歲的張伯倫,他們補(bǔ)充說(shuō),“知道(卡拉漢)被耶穌抱在懷里,他們感到很安慰。”他們請(qǐng)求“在這個(gè)不可能的時(shí)刻為我們的家庭祈禱和平和力量。”
Alongside the statement, the pair shared several memories of Callahan, including a photo of their hands holding his in what appears to be a hospital bed. Merritt Walker and Walker did not share any additional details about their son’s accident.
在聲明的同時(shí),兩人還分享了一些關(guān)于卡拉漢的回憶,其中包括一張他們?cè)卺t(yī)院病床上牽著卡拉漢的手的照片。梅里特·沃克和沃克沒(méi)有透露他們兒子事故的更多細(xì)節(jié)。
The post’s comments section was flooded with supportive messages for the couple, who tied the knot in 2008.
這篇帖子的評(píng)論區(qū)充斥著對(duì)這對(duì)2008年結(jié)婚的夫婦的支持。
“I am beyond sorry, there are absolutely no words,” Bachelor Nation’s Raven Gates wrote. “I’m praying the Lord gives you peace and comfort beyond all understanding.”
《單身國(guó)度》的瑞雯·蓋茨寫道:“我非常抱歉,我真的無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá)。”“我祈禱上帝給你無(wú)法理解的平安和安慰。”
Big Brother alum Jessica Graf noted that her 3-year-old daughter, Carter, whom she shares with husband Cody Nickson, loved Callahan’s company.
《老大哥》女星杰西卡·格拉夫指出,她和丈夫科迪·尼克森共有的3歲女兒卡特喜歡卡拉漢的陪伴。