Leah Remini is relatably thrilled that people see a resemblance between her and a new Beyoncé wax figure.
當(dāng)人們看到麗亞·雷米尼和碧昂斯的新蠟像很像時(shí),她相當(dāng)興奮。
“I am screaming! And loving all the tweets! This perimenopausal woman will take any and all comparisons to the beautiful Beyoncé,” Remini, 53, wrote on social media Thursday.
“我在尖叫!”喜歡所有的推文!53歲的雷米尼周四在社交媒體上寫道:“這個(gè)圍絕經(jīng)期的女人會(huì)被比作美麗的碧昂斯。”
Remini's post was in response to a TMZ Live tweet featuring a photo of the figure and the caption, "Beyonce's new wax figure is being compared to Leah Remini. Who do you think it looks like?"
雷米尼的帖子是對(duì)TMZ直播推特的回應(yīng),推特上有一張蠟像的照片,并配文說:“碧昂斯的新蠟像被比作莉亞·雷米尼。你覺得它像誰?”
UK-based Madame Tussauds Blackpool unveiled the wax Beyoncé, as well as a new one of Lady Gaga, on their Instagram on Thursday. "Let's Dance! Our two BRAND NEW global super stars have arrived! Queen Bey and Lady Gaga have landed in our Alist Awards Party and are bringing some serious red carpet vibes," the Instagram post reads. "Get down to Madame Tussauds Blackpool this Saturday and be the first to see them in the (wax) flesh!"
周四,位于英國布萊克浦的杜莎夫人蠟像館在其Instagram上公布了碧昂斯和Lady Gaga的蠟像。“讓我們跳舞!兩位全新的全球巨星來了!碧昂斯和Lady Gaga來到了我們的頒獎(jiǎng)晚會(huì),并帶來了一些嚴(yán)肅的紅毯氣氛。”“這個(gè)星期六去布萊克浦杜莎夫人蠟像館,第一個(gè)看到他們的蠟像吧!”
Remini wasn't the only famous face that fans thought resembled the music icon's statue. While it's clear from the comments that not many see a resemblance to Bey, other lookalike names thrown out include Rihanna and Tyra Banks.
雷米尼并不是唯一一個(gè)被粉絲們認(rèn)為像這位音樂偶像雕像的名人。雖然從評(píng)論中可以明顯看出,并沒有多少人認(rèn)為她和碧昂斯有相似之處,但蕾哈娜和泰拉·班克斯等名字也很像。
Beyoncé's wax figure is the latest in a long line of head-scratching celebrity likenesses. In October, Lil Wayne hilariously reacted to a figure of himself, tweeting, "Sorry wax museum but dat s--t ain’t me! You tried tho and I appreciate the effort."
碧昂斯的蠟像是一長串令人撓頭的名人蠟像中最新的一個(gè)。去年10月,Lil Wayne在推特上對(duì)自己的形象做出了滑稽的反應(yīng),“對(duì)不起,蠟像館,但那不是我!你盡力了,我很感激你的努力。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市江南Mall英語學(xué)習(xí)交流群
英語在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!