英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1666篇

美國(guó)黑人歌手凱莉·羅蘭為Jay-Z叫囂格萊美冷落碧昂斯感到“驕傲”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Kelly Rowland is standing behind Jay-Z’s criticism of the Grammy Awards for previously snubbing his wife, Beyoncé.

凱莉·羅蘭支持Jay-Z對(duì)格萊美頒獎(jiǎng)禮的批評(píng),因?yàn)樗袄渎淞怂钠拮颖贪核埂?/font>

“Shawn Carter is one of the greatest men I know and his words ring so loud to me,” Rowland, 42, told Entertainment Tonight in an interview published Tuesday, February 6, referring to Jay-Z, 54, by his birth name. “I couldn’t be more proud of him.”

“肖恩·卡特是我認(rèn)識(shí)的最偉大的人之一,他的話對(duì)我來(lái)說(shuō)太響亮了,”42歲的羅蘭在2月6日星期二發(fā)表的《今夜娛樂(lè)》采訪中說(shuō),他指的是54歲的原名Jay-Z。“我為他感到無(wú)比驕傲。”

Rowland said she was “really happy for a lot of things that he said,” adding, “I think that he made a lot of artists feel very seen and very heard in those minutes that he took on stage.”

羅蘭說(shuō),她“對(duì)他說(shuō)的很多話感到非常高興”,并補(bǔ)充說(shuō),“我認(rèn)為他讓很多藝術(shù)家感到在他上臺(tái)的那幾分鐘里,他們被看到了,被聽(tīng)到了。”

Jay-Z called out the awards show while accepting the Dr. Dre Global Impact Award during the ceremony on Sunday, February 4. In his speech, the Roc Nation Chairman noted that Beyoncé has never won one of the most coveted Grammy categories despite her overall record of 32 awards.

2月4日周日的頒獎(jiǎng)典禮上,Jay-Z在接受Dr. Dre全球影響力獎(jiǎng)時(shí)大聲叫好。在他的演講中,這位Roc Nation主席指出,碧昂斯從未贏得過(guò)最令人垂涎的格萊美獎(jiǎng)項(xiàng)之一,盡管她總共獲得了32個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。

“I don’t want to embarrass this young lady, but she has more Grammys than anyone and never won Album of the Year,” Jay-Z said on stage alongside his 12-year-old daughter, Blue Ivy. “So, even by your own metrics that doesn’t work. Think about that — the most Grammys, never won Album of the Year. That doesn’t work.”

“我不想讓這位年輕女士難堪,但她獲得的格萊美獎(jiǎng)比任何人都多,但從未獲得過(guò)年度最佳專(zhuān)輯,”Jay-Z和他12歲的女兒布魯·艾薇在臺(tái)上說(shuō)。“所以,即使按照你自己的標(biāo)準(zhǔn),這也行不通。想想看,獲得最多格萊美獎(jiǎng),卻從未獲得過(guò)年度最佳專(zhuān)輯。這行不通。”

Jay-Z insisted that he wanted the Recording Academy “to get it right,” noting, “We love y’all. We want you to get it right. At least get it close to right. And obviously it’s subjective because it’s music. And it’s opinion-based.”

Jay-Z堅(jiān)持說(shuō)他希望唱片學(xué)院“做得對(duì)”,并指出:“我們愛(ài)你們。我們希望你能做對(duì)。至少讓它接近正確。顯然這是主觀的,因?yàn)檫@是音樂(lè)。這是基于意見(jiàn)的。”

Beyoncé was previously nominated for Album of the Year four times — I Am… Sasha Fierce in 2010, her self-titled release in 2015, Lemonade in 2017 and Renaissance in 2023 — but she has never added the trophy to her collection. (Taylor Swift took home Album of the Year on Sunday night for her 2022 record, Midnights.)

碧昂斯此前曾四次獲得年度最佳專(zhuān)輯提名——2010年的《I Am…Sasha Fierce》、2015年的同名專(zhuān)輯、2017年的《Lemonade》和2023年的《Renaissance》——但她從未將獎(jiǎng)杯納入自己的收藏中。(周日晚上,泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)憑借2022年的專(zhuān)輯《午夜》(Midnights)摘得年度最佳專(zhuān)輯獎(jiǎng)。)

While on stage, Jay-Z shared his best advice for other artists who have been snubbed.

在舞臺(tái)上,Jay-Z向其他被冷落的藝人分享了他最好的建議。

“Forget the Grammys,” he continued. “You have to keep showing up until they give you all those accolades you feel you deserve, until they call you chairman, until they call you a genius, until they call you the greatest of all time.”

“忘了格萊美吧,”他繼續(xù)說(shuō)道。“你必須不斷表現(xiàn),直到他們給你應(yīng)得的所有榮譽(yù),直到他們稱(chēng)你為主席,直到他們稱(chēng)你為天才,直到他們稱(chēng)你為有史以來(lái)最偉大的人。”

Rowland, who won three Grammys with Beyoncé as a member of Destiny’s Child, agreed that Queen Bey deserves greater recognition for her historic accomplishments.

作為天命之子樂(lè)隊(duì)的一員,羅蘭曾與碧昂斯一起獲得過(guò)三次格萊美獎(jiǎng),她也認(rèn)為碧昂斯的歷史性成就應(yīng)該得到更多的認(rèn)可。

“I feel like she is an icon … and that’s for a reason — it’s because she starts trends. She is innovative, her thoughts are big and bright and she just jumps for them and does it,” she continued on Tuesday. “I think that her albums are a reflection of that, and it should be really celebrated in that way.”

“我覺(jué)得她是一個(gè)偶像……這是有原因的——因?yàn)樗I(lǐng)了潮流。她很有創(chuàng)新精神,她的想法又大又聰明,她只是為了這些想法而跳起來(lái),然后去做。”“我認(rèn)為她的專(zhuān)輯反映了這一點(diǎn),應(yīng)該以這種方式來(lái)慶祝。”

While acknowledging that she could be biased, Rowland added, “I’m not saying that because it’s my sister, I’m saying it because it’s the truth. I’ve seen the blood, sweat and tears that she puts into these projects, and her thoughts and her heart and her passion and her soul.”

雖然羅蘭承認(rèn)她可能有偏見(jiàn),但她補(bǔ)充說(shuō),“我這么說(shuō)不是因?yàn)檫@是我妹妹,我這么說(shuō)是因?yàn)檫@是事實(shí)。我看到了她為這些項(xiàng)目所付出的心血、汗水和淚水,以及她的思想、她的心、她的激情和她的靈魂。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思盤(pán)錦市奧萊溫泉小鎮(zhèn)(雙橋街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦