Britney isn't sorry, b----.
布蘭妮不后悔,b----。
Britney Spears seems to have responded to comments her ex Justin Timberlake made at his birthday concert Wednesday night in New York.
布蘭妮似乎對(duì)前男友賈斯汀·汀布萊克周三晚在紐約生日音樂會(huì)上發(fā)表的言論做出了回應(yīng)。
In an Instagram post shared Thursday that featured an image of a basketball hoop, Spears wrote, "Someone told me someone was talking shit about me on the streets!!! Do you want to bring it to the court or will you go home crying to your mom like you did last time???"
斯皮爾斯周四在Instagram上分享了一張籃球框的照片,她寫道:“有人告訴我,有人在街上說我的壞話!!你是想把這件事告上法庭呢,還是像上次那樣哭著回家找你媽媽??”
She then concluded her post with "I’m not sorry!!!"
然后她以“我不后悔!!”
Spears' message comes after Timberlake drew the ire of some of her fans after his show at Irving Plaza. Before a performance of "Cry Me a River," his 2002 hit about his split from Spears, Timberlake declared to the crowd, "I’d like to take this opportunity to apologize... to absolutely f---ing nobody.”
布蘭妮的消息是在汀布萊克在歐文廣場(chǎng)的表演后引起了她的一些粉絲的憤怒之后發(fā)布的。在演唱2002年與布蘭妮分手的金曲《Cry Me a River》之前,汀布萊克向觀眾宣布:“我想借此機(jī)會(huì)向大家道歉……絕對(duì)不給任何人。”
Spears and Timberlake dated between 1999 and 2002. The "…Baby One More Time" singer recenty wrote about their relationship in her best-selling 2023 memoir, The Woman in Me, claiming that Timberlake urged her to get an abortion and that he manipulated the narrative surrounding their breakup.
布蘭妮和汀布萊克在1999年到2002年間交往過。這位演唱《Baby One More Time》的歌手最近在她2023年最暢銷的回憶錄《The Woman in Me》中提到了他們的關(guān)系,聲稱汀布萊克敦促她墮胎,并操縱了他們分手的故事。
The former NSYNC frontman famously cast a Spears lookalike in the "Cry Me a River" music video, depicting the doppelganger as a cheater. Spears wrote that the video "shattered" her in her book.
這位前超級(jí)男孩主唱在《Cry Me a River》mv中飾演了一個(gè)長(zhǎng)得像布蘭妮的人,并將其描繪成一個(gè)騙子。斯皮爾斯在她的書中寫道,這段視頻“粉碎了”她。
The exes made headlines again after Timberlake released his latest single, "Selfish," last week, prompting devoted Spears stans to troll him and send her 2011 song of the same name back up the charts. But Spears seemed to want to end the "Selfish" wars, writing in a now-deleted Instagram post that she was "in love" with Timberlake's new song and "deeply sorry" to anyone she may have offended in her memoir.
上周汀布萊克發(fā)布最新單曲《自私》后,這對(duì)前男友再次成為頭條新聞,這促使忠實(shí)的斯皮爾斯粉絲們對(duì)他進(jìn)行了抨擊,并將她2011年的同名歌曲重新送上了排行榜。但斯皮爾斯似乎想要結(jié)束這場(chǎng)“自私”之戰(zhàn),她在Instagram上的一條現(xiàn)已刪除的帖子中寫道,她“愛上”了汀布萊克的新歌,并對(duì)她在回憶錄中可能冒犯到的任何人“深表歉意”。