Cody Ko and Kelsey Kreppel are parents!
科迪·柯和Kelsey Kreppel是父母了!
The YouTubers announced the exciting news with a joint Instagram post on Sunday, sharing a photo of their baby boy, Otis, for the first time.
周日,這對youtube用戶在Instagram上聯(lián)合發(fā)布了這一令人興奮的消息,并首次分享了他們的兒子奧蒂斯的照片。
Alongside a sweet shot of Kreppel holding the newborn underneath a tree, Cody Ko (née Cody Kolodziejzyk) wrote, "Our little guy arrived last week and everyone is happy and healthy."
在一張Kreppel抱著新生兒在樹下的甜蜜照片旁邊,科迪·柯寫道:“我們的小家伙上周出生了,每個人都很開心,很健康。”
"We feel like the luckiest people in the world," Kolodziejzyk, 33, added. "We love you, Otis."
“我們覺得自己是世界上最幸運(yùn)的人,”33歲的Kolodziejzyk補(bǔ)充道。“我們愛你,奧蒂斯。”
Several of the couple's YouTuber pals offered enthusiastic congratulations, including Kurtis Conner and Danny Gonzalez, who also recently welcomed his first child.
這對夫婦的幾位youtube好友都表示了熱烈的祝賀,包括柯蒂斯·康納和丹尼·岡薩雷斯,他們最近也迎來了第一個孩子。
Conner commented, "Congrats guys!!" while Gonzalez wrote, "Yes!!!!!! Congrats!!!!!!!"
康納評論道:“祝賀你們!!”而岡薩雷斯寫道:“是的!!!!!!恭喜! !”
In August, Kolodziejzyk announced that he and Kelsey were expecting their first baby together with another joint Instagram post.
今年8月,Kolodziejzyk宣布他和Kelsey將迎來他們的第一個孩子,并在Instagram上發(fā)布了另一條聯(lián)合帖子。
"We're having a baby boy in January" Kreppel captioned the photos, which included a sonogram, a photo of the couple with matching fake arm tattoos that said "mom" and "dad," and videos of the pair telling their family.
克雷佩爾在這些照片的配文中寫道:“我們將在一月份迎來一個男孩。”這些照片包括一張超聲波圖,一張這對夫婦的假手臂紋身的照片,上面寫著“媽媽”和“爸爸”,以及這對夫婦告訴家人的視頻。
The influencer couple tied the knot in February after getting engaged about a year before. Although this is their first baby together, the couple is pet parents to their dog Chili and cats Ham and Brisket.
這對網(wǎng)紅情侶在訂婚一年后,于今年2月喜結(jié)連緣。雖然這是他們的第一個孩子,但這對夫婦是他們的狗Chili和貓Ham和Brisket的寵物父母。
In November, Kolodziejzyk chatted with PEOPLE exclusively, revealing how Kelsey told him that she was pregnant.
去年11月,Kolodziejzyk接受了《人物》雜志的獨(dú)家專訪,透露了Kelsey是如何告訴他自己懷孕的。
"We were supposed to leave for Australia the next day for the Iron Man," the Tiny Meat Gang rapper told PEOPLE. "And she was texting me more often than she would, being like, 'When are you coming home? When are you coming home?' Because I was like out doing the podcast or working or something and I was like, 'I'll be home eventually.'"
“我們本來打算第二天去澳大利亞看《鋼鐵俠》,”這位Tiny Meat Gang的說唱歌手告訴《人物》雜志。“她給我發(fā)短信的次數(shù)比平時要多,問我:‘你什么時候回家?你什么時候回家?”因?yàn)槲液孟裨谧霾タ突蛘吖ぷ魇裁吹?,我想?lsquo;我最終會回家的。’”
"And I was like, 'It's kind of weird.' I was like, 'Is there something going on?' And she was like, 'No, no just excited to see you,'" he continued. "And I was like, 'Ok, cool.' I got home and we were eating dinner and she was like, 'Should I bring, do you think I should pack this?' And she turned the pregnancy test to me and I was like, 'Oh my god.'"
“我當(dāng)時想,‘這有點(diǎn)奇怪。’”我當(dāng)時想,‘發(fā)生什么事了嗎?’她說,‘不,不,只是很高興見到你,’”他繼續(xù)說道。“我當(dāng)時想,‘好吧,很酷。’”我回到家,我們正在吃晚飯,她說,‘我應(yīng)該帶,你覺得我應(yīng)該打包這個嗎?’她把驗(yàn)孕棒遞給我,我當(dāng)時就想,‘哦,天哪。’”