Hilary Duff has hit a new milestone in her pregnancy.
希拉里·達(dá)夫的懷孕達(dá)到了一個(gè)新的里程碑。
The How I Met Your Father star, 36, who is expecting her fourth child, revealed on her Instagram Story that she can no longer fit a pair of her favorite jeans thanks to her growing belly.
這位36歲的《我是如何遇見你父親的》明星正期待著她的第四個(gè)孩子,她在自己的Instagram Story上透露,由于肚子越來越大,她再也穿不下一條她最喜歡的牛仔褲了。
She shared a selfie illustrating this, showing her jeans fully unzipped and her protruding belly. In the photo, Duff closes her eyes and leans against a wall while resting a hand on the top of her baby bump. Her other hand holds her phone up to snap a picture.
她分享了一張自拍,展示了她的牛仔褲完全拉開拉鏈和突出的腹部。在照片中,達(dá)夫閉上眼睛,靠在墻上,一只手放在她隆起的嬰兒身上。她的另一只手舉著手機(jī)拍照。
“These perfect vintage Levi’s carried me through this pregnancy as long as they could,” she wrote over the photo, adding that she needed “to come for a visit” while tagging clothing store With Love, Lenny.
她在照片上寫道:“這些完美的復(fù)古李維斯讓我盡可能長時(shí)間地度過了這段懷孕期。”她還補(bǔ)充道,她需要“來參觀”,同時(shí)給服裝店貼上“愛,萊尼”的標(biāo)簽。
Last week, the actress shared a sonogram of the child, whom she is expecting with husband Matthew Koma. The photo showed a closeup of the baby’s face in the sonogram — prompting a crack from Duff about its cute features.
上周,這位女演員與丈夫Matthew Koma分享了孩子的超聲波照片。這張照片顯示了超聲波照片中嬰兒面部的特寫,這引起了達(dá)夫?qū)ζ淇蓯厶卣鞯馁|(zhì)疑。
“Little stinker with the cute nose,” she captioned the post.
她在帖子的標(biāo)題中寫道:“小臭鼻子很可愛。”
Duff and Koma announced they were expecting another child on her family Christmas card this year, which she also posted to the social media platform.
達(dá)夫和科瑪宣布,今年他們將在她的家庭圣誕卡上迎來另一個(gè)孩子,她也將卡片發(fā)布到了社交媒體平臺(tái)上。
The front of the card displayed a photo of Duff with her hand on her baby bump as she posed in pajamas with husband Koma, 36, their children Banks Violet, 5, and Mae James, 2, and her eldest son Luca Cruz, 11, who she shares with ex-husband Mike Comrie.
卡片正面展示了一張達(dá)夫與36歲的丈夫科馬、5歲的孩子班克斯·維奧萊特和2歲的梅·詹姆斯以及11歲的長子盧卡·克魯茲合影的照片,達(dá)夫把手放在隆起的嬰兒身上。
“Surprise, surprise,” Duff wrote in the caption at the time, along with "So much for silent nights. Love, the Duff-Bair-Comrie Crew."
達(dá)夫當(dāng)時(shí)在文字說明中寫道:“驚喜,驚喜。”同時(shí)還寫道:“沉默的夜晚太多了。愛,達(dá)夫·貝爾·科姆里團(tuán)隊(duì)。”
In the back were individual shots of the kids and the message, "Buckle up Buttercups, we're adding one more to this crazy bunch!" Koma shared another fun family photo from the shoot on his Instagram page and wrote, "baby #4 is loading…"
后面是孩子們的個(gè)人照片,上面寫著:“系上蝴蝶杯,我們要給這群瘋狂的人再添一張!”科馬在他的Instagram頁面上分享了另一張拍攝時(shí)的有趣全家福,并寫道:“4號(hào)寶寶正在加載……”
Following the announcement, she shared another snap of herself lying in bed and showing off her baby bump in a white tank top and revealed that she had “been trying to hide this thing for a minute.”
在宣布這一消息后,她分享了另一張自己躺在床上,穿著白色背心炫耀自己隆起的嬰兒的照片,并透露自己“已經(jīng)試圖隱藏這件事一分鐘了”。
The Lizzie McGuire alum previously shared with PEOPLE after the birth of her third child Mae James that she loves the "mayhem" of having so many children around her home.
這位Lizzie McGuire校友在第三個(gè)孩子Mae James出生后曾與《人物》雜志分享,她喜歡家里有這么多孩子的“混亂”。
"I love when everyone's full of energy and the house is buzzing,” she said. “You never know what the day is going to bring or what your kid's going to say. We're in the thick of it, and it feels good.”
她說:“我喜歡每個(gè)人都充滿活力,房子里嗡嗡作響。你永遠(yuǎn)不知道這一天會(huì)發(fā)生什么,也不知道你的孩子會(huì)說什么。我們正處于困境,感覺很好。”