英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1244篇

女星雪兒申請對兒子以利亞·布魯·奧爾曼的監(jiān)護(hù)權(quán)

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年12月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Cher has filed to place her son Elijah Blue Allman in a conservatorship.
雪兒已經(jīng)申請將她的兒子以利亞·布魯·奧爾曼置于監(jiān)護(hù)之下。

The move allegedly comes as a result of Allman’s “severe” substance abuse issues, according to case documents obtained by PEOPLE. The documents claim that Allman, 47, is “substantially unable to manage his financial resources" because of “severe mental health and substance abuse issues” and that a conservator is "urgently needed... to protect Elijah’s property from loss or injury."
據(jù)《人物》雜志獲得的案件文件顯示,此舉據(jù)稱是由于奧爾曼“嚴(yán)重”的藥物濫用問題。文件稱,由于“嚴(yán)重的精神健康和藥物濫用問題”,47歲的奧爾曼“基本上無法管理自己的財務(wù)資源”,他“迫切需要一名保管人……保護(hù)以利亞的財產(chǎn)不受損失。”

Per PEOPLE, the filing goes on to say that Cher, 77, is worried that Allman will immediately spend distributions from her trust on drugs, adding that the singer "worked tirelessly to get Elijah into treatment and get him the help he needs." It also states that Allman’s estranged wife Marieangela King would not make a reliable conservator because "their tumultuous relationship has been marked by a cycle of drug addiction and mental health crises."
根據(jù)《PEOPLE》雜志的報道,這份文件還說,77歲的雪兒擔(dān)心奧爾曼會立即把她的信托資金花在毒品上,并補(bǔ)充說,這位歌手“不知疲倦地讓以利亞接受治療,讓他得到他需要的幫助。”它還指出,奧爾曼分居的妻子瑪麗安格拉·金不會是一個可靠的保護(hù)者,因為“他們動蕩的關(guān)系以吸毒成癮和精神健康危機(jī)的循環(huán)為特征。”

A rep for Cher did not immediately respond to EW’s request for comment.
雪兒的代表沒有立即回應(yīng)《娛樂周刊》的置評請求。

King had previously accused Cher of attempting to kidnap Allman. Cher denied those claims. "I'm not suffering from any problem that millions of people in the United States aren't," she said in October. "I'm a mother. This is my job — one way or another, to try to help my children. You do anything for your children. Whenever you can help them, you just do it because that's what being a mother is."
金此前曾指控雪兒企圖綁架奧爾曼。雪兒否認(rèn)了這些說法。“我沒有任何美國數(shù)百萬人沒有的問題,”她在10月份說。“我是一個母親。這是我的工作,無論如何,盡力幫助我的孩子們。你會為你的孩子做任何事。只要你能幫助他們,你就去做,因為這就是做母親的責(zé)任。”

The filing says, "[Cher] loves Elijah immensely and has always acted with his best interests in mind," and that the singer has been "unable to discuss his preferences concerning the appointment of a temporary conservator" due to his "current mental and physical health issues."
文件中說,“雪兒非常愛以利亞,并且總是把他的最大利益放在心上”,而且由于他“目前的精神和身體健康問題”,這位歌手“無法討論他對任命臨時管理人的偏好”。

PEOPLE also reports that a hearing for a temporary order is scheduled for Jan. 5, 2024, and a hearing for a permanent order is scheduled for March 6, 2024.
《人物》雜志還報道稱,臨時訂單的聽證會定于2024年1月5日舉行,永久訂單的聽證會定于2024年3月6日舉行。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濰坊市麗波苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦