Christmas is a special time, especially when you are counting your blessings. That's what Derek Hough and wife Hayley Erbert did, posting a photo of themselves kissing beneath a living room Christmas tree, days after Erbert underwent skull surgery.
圣誕節(jié)是一個(gè)特別的日子,尤其是當(dāng)你在計(jì)算你的祝福的時(shí)候。德里克·霍夫和妻子海莉·艾伯特就是這么做的,在艾伯特接受頭骨手術(shù)幾天后,他們在客廳的圣誕樹下曬出了一張接吻的照片。
"Wishing everyone a very Merry Christmas!" Erbert captioned a photo, which Hough also posted. "Cherishing the greatest gift of all. The precious gift of life and the love we share. Hold your loved ones close and treasure every moment."
“祝大家圣誕快樂!”艾伯特配了一張照片,霍夫也發(fā)布了這張照片。“珍惜最珍貴的禮物。生命的珍貴禮物和我們分享的愛。緊緊抱緊你愛的人,珍惜每一刻。”
Erbert has been going through a series of intense medical treatments since Dec. 6, when she was hospitalized in Washington, D.C. following a performance of the couple's Symphony of Dance concert tour. Diagnosed with an intracranial hematoma (a collection of blood in the skull), Erbert was treated with an emergency craniectomy, a procedure that removes a portion of the skull to relieve pressure on the brain.
艾伯特自12月6日以來一直在接受一系列密集的治療,當(dāng)時(shí)她在華盛頓特區(qū)住院,結(jié)束了這對夫婦的舞蹈交響樂團(tuán)巡回演唱會(huì)。艾伯特被診斷為顱內(nèi)血腫(顱骨內(nèi)淤血),他接受了緊急開顱手術(shù),這是一種切除部分顱骨以減輕腦部壓力的手術(shù)。
The missing piece of skull had to be restored, and on Dec. 20 Erbert went through surgery to do just that. The following day, Hough posted that the surgery had been “successfully completed as planned.” So far, it's been Hough updating fans on Erbert's progress, but this Christmas post marks the first time she has recovered enough to write about it herself.
丟失的頭骨碎片必須被修復(fù),12月20日,艾伯特接受了手術(shù)。第二天,霍夫發(fā)布消息稱,手術(shù)“按計(jì)劃順利完成”。到目前為止,一直是霍夫向粉絲們更新艾伯特的進(jìn)展,但這篇圣誕帖子是她第一次完全恢復(fù)過來,可以自己寫這件事。
The two professional dancers originally crossed paths on So You Think You Can Dance and Dancing With the Stars. After eight years of dating, Hough and Erbert married last August in a "fairy tale" celebration.
這兩位職業(yè)舞者最初是在《舞林爭霸》和《與星共舞》中相遇的。經(jīng)過8年的戀愛,霍夫和艾伯特在去年8月舉行了一場童話般的婚禮。