Serena Williams is helping families in need.
塞雷娜·威廉姆斯正在幫助有需要的家庭。
On Wednesday, the tennis superstar, 42, revealed she donated extra breast milk that she had leftover from a recent trip to New York.
周三,這位42歲的網(wǎng)球巨星透露,她捐出了她最近去紐約旅行時剩下的母乳。
“After going through a screening I was able to donate it instead of taking the milk home,” Williams captioned an Instagram video. “I know so many amazing women that adopt or are unable to make milk. It felt amazing. BTW Someone out there is getting some super soldier milk.”
威廉姆斯在一段Instagram視頻中寫道:“經(jīng)過篩選后,我可以把奶捐出去,而不是把奶帶回家。”“我認(rèn)識很多了不起的女性,她們要么收養(yǎng)了孩子,要么不能產(chǎn)奶。感覺太棒了。順便說一句,有人正在喝超級士兵牛奶。”
In the clip, the former athlete’s voice is heard off-camera as she opens a freezer, displaying multiple packets of breast milk.
在視頻片段中,這位前運(yùn)動員的聲音出現(xiàn)在鏡頭外,她打開一個冰箱,展示了多包母乳。
Williams said she was “really excited” to donate the breast milk “to people who really need it.”
威廉姆斯說,她“非常興奮”將母乳捐贈給“真正需要母乳的人”。
Before closing the freezer door, she added, “It’ll be anonymous, but super excited to just help in some way.”
在關(guān)上冰箱門之前,她補(bǔ)充說:“這將是匿名的,但能以某種方式提供幫助,我感到非常興奮。”
“Some kids backhand just got stronger,” one Instagram user joked in the comments section.
一位Instagram用戶在評論區(qū)開玩笑說:“有些孩子的反手變得更強(qiáng)了。”
Others praised her contribution. “My baby is adopted and ended up having severe dairy allergies, so we relied on donor milk. It was such a gift to us and I’m always so grateful when I think about it!” another user wrote.
其他人稱贊了她的貢獻(xiàn)。“我的孩子是領(lǐng)養(yǎng)的,后來對乳制品嚴(yán)重過敏,所以我們依靠捐贈的牛奶。這是給我們的禮物,當(dāng)我想到它時,我總是很感激!“另一位用戶寫道。
Williams and her husband, Alexis Ohanian, welcomed their second daughter, Adira River Ohanian, in August. The couple’s first born, Alexis Olympia Ohanian Jr., who is called Olympia for short, was born on Sept. 1, 2017 in West Palm Beach, Florida.
威廉姆斯和她的丈夫亞歷克西斯·奧哈尼安今年8月迎來了他們的第二個女兒阿迪拉·里弗·奧哈尼安。這對夫婦的第一個孩子小亞歷克西斯·奧林匹亞·奧哈尼安,簡稱奧林匹亞,于2017年9月1日在佛羅里達(dá)州西棕櫚灘出生。
Before their youngest daughter’s arrival, Ohanian, 40, spoke exclusively to PEOPLE about how he felt “confident” about expanding his family with the tennis champ.
在他們最小的女兒到來之前,40歲的奧哈尼安對《人物》雜志獨(dú)家表示,他對與這位網(wǎng)球冠軍擴(kuò)大家庭感到“有信心”。
"We’ve got everything basically good to go," Ohanian said over the summer.
“我們的一切基本都準(zhǔn)備好了,”奧哈尼安在夏天說。
"I think I've I've definitely forgotten what it's like to have a new one around, so it might be a rude awakening, maybe literally," he said with a laugh. "But right now, we're excited."
他笑著說:“我想我肯定已經(jīng)忘記了身邊有一個新朋友是什么感覺,所以這可能是一種粗魯?shù)挠X醒,也許真的是這樣。”“但現(xiàn)在,我們很興奮。”
Before announcing her second pregnancy, Williams said she would be stepping away from tennis in the Sept. 2022 cover of Vogue.
在宣布第二次懷孕之前,威廉姆斯曾在2022年9月的《Vogue》封面上表示,她將不再打網(wǎng)球。
In her essay for the outlet, she shared that Olympia had expressed that she wanted to be a “big sister” when she grew up.
在她的文章中,她分享說奧林匹亞曾表示,她長大后想成為一個“大姐姐”。
“I’m the youngest of five sisters myself, and my sisters are my heroes, so this has felt like a moment I need to listen very carefully to,” she said, explaining her decision to evolve away from tennis to focus on growing her family.
“我自己是五個姐妹中最小的一個,我的姐妹們是我的英雄,所以我覺得這是一個我需要非常仔細(xì)傾聽的時刻,”她說,解釋了她決定離開網(wǎng)球,專注于家庭發(fā)展。