Marvel is parting ways with Jonathan Majors.
漫威將與喬納森·梅杰斯分道揚鑣。
EW can confirm that the studio is officially cutting ties with the 34-year-old actor, who plays the villain Kang the Conqueror. Majors was set to star in multiple Marvel projects, including the upcoming Avengers: The Kang Dynasty, but was dropped just hours after a jury found him guilty on two counts after a March domestic dispute.
《娛樂周刊》可以確認,工作室正式與這位34歲的演員斷絕關(guān)系,他在劇中扮演反派“征服者康”。梅杰斯原本打算出演漫威的多部電影,包括即將上映的《復(fù)仇者聯(lián)盟2:康氏王朝》,但在三月份的一場家庭糾紛中,陪審團發(fā)現(xiàn)他兩項罪名成立,幾小時后,梅杰斯就放棄了出演計劃。
Earlier this year, Disney was touting Majors as the future of the Marvel Cinematic Universe. The actor headlined Ant-Man and the Wasp: Quantumania as Kang the Conqueror, a time-traveling villain who would anchor the studio's upcoming projects. He also appeared in Loki season 1 and season 2. Like Thanos, Kang was expected to pop up in multiple films and TV shows, culminating with 2026's Avengers: The Kang Dynasty and 2027's Avengers: Secret Wars.
今年早些時候,迪士尼將梅杰斯吹捧為漫威電影宇宙的未來。這位演員在《蟻人與黃蜂:量子狂亂》中飾演征服者康,一個穿越時空的惡棍,將成為該工作室即將推出的項目的主角。他也出現(xiàn)在洛基第一季和第二季中。和滅霸一樣,Kang也被期待出現(xiàn)在多部電影和電視劇中,最終在2026年的《復(fù)仇者聯(lián)盟:康氏王朝》和2027年的《復(fù)仇者聯(lián)盟:秘密戰(zhàn)爭》中出現(xiàn)。
But Majors' Marvel future came into question just a few weeks after Quantumania hit theaters. The actor was arrested March 25 in New York after police responded to a 911 call in Manhattan's Chelsea neighborhood, where a 30-year-old woman, his then-girlfriend, told them she had been assaulted. She was taken to the hospital for minor injuries to her head and neck, and Majors was later charged with assault and harassment.In a split verdict, a Manhattan jury found Majors guilty on one count of third-degree assault and one count of second-degree harassment, but acquitted the actor on two other counts. Per ABC News, he is scheduled to be sentenced Feb. 6, 2024, and he faces up to a year in prison.
但就在《量子狂亂》上映幾周后,梅杰斯在漫威的未來就受到了質(zhì)疑。這位演員于3月25日在紐約被捕,此前警方接到曼哈頓切爾西社區(qū)的911報警電話,一名30歲的女子,當時是他的女友,告訴警方她遭到了性侵犯。她因頭部和頸部受輕傷被送往醫(yī)院,梅杰斯后來被指控襲擊和騷擾。曼哈頓的一個陪審團做出了不同的判決,認為梅杰斯的一項三級襲擊和一項二級騷擾罪名成立,但另外兩項罪名不成立。據(jù)美國廣播公司新聞報道,他將于2024年2月6日被判刑,他將面臨長達一年的監(jiān)禁。
Representatives for Majors have maintained the actor's innocence, and in March, his attorney released text messages purportedly sent by the alleged victim, in which she appeared to recant the claims. In the texts — which have not been confirmed — the woman allegedly writes, "I told them it was my fault for trying to grab your phone."
梅杰斯的代表一直堅稱梅杰斯是無辜的。三月份,梅杰斯的律師公布了據(jù)稱是受害者發(fā)送的短信,在短信中,梅杰斯似乎撤回了這些指控。在這些尚未得到證實的短信中,據(jù)稱這名女子寫道:“我告訴他們是我的錯,我試圖搶你的手機。”
"Please let me know you're okay when you get this," the text continues. "They assured me that you won't be charged. They said they had to arrest you as protocol when they saw the injuries on me and they knew we had a fight. I'm so angry that they did. And I'm sorry you're in this position. Will make sure nothing happens about this. … I love you."
短信繼續(xù)寫道:“收到留言后請告訴我你沒事。”“他們向我保證你不會被起訴。他們說他們必須逮捕你因為他們看到我身上的傷而且他們知道我們吵架了。我很生氣他們這么做了。我很抱歉讓你陷入這種境地。我會確保這件事不會發(fā)生。我愛你。”
According to Variety, "multiple alleged abuse victims of Majors" have since come forward and are reportedly cooperating with the Manhattan district attorney's office.
據(jù)《Variety》報道,“多名梅杰斯的性侵受害者”已經(jīng)站出來,據(jù)報道他們正在與曼哈頓地區(qū)檢察官辦公室合作。
In the weeks following his arrest, Majors' talent management company Entertainment 360 and his PR firm the Lede Company dropped him as a client. According to Deadline, he's also been cut from a number of upcoming projects, including the film The Man in My Basement and an ad campaign for the Texas Rangers baseball team. He's also no longer under consideration for a planned Otis Redding biopic.
在他被捕后的幾周內(nèi),梅杰斯的人才管理公司娛樂360和他的公關(guān)公司Lede company不再是他的客戶。據(jù)Deadline報道,他也被裁掉了很多即將上映的項目,包括電影《地下室里的男人》和德州游騎兵棒球隊的廣告。他也不再被考慮出演奧蒂斯·雷丁的傳記片。
A graduate of the Yale School of Drama, Majors quickly established himself as a rising star in Hollywood, with acclaimed roles in The Last Black Man in San Francisco, Da 5 Bloods, and Lovecraft Country (which earned him an Emmy nomination). Earlier this year, he appeared with Michael B. Jordan in Creed III, and he also earned raves for his role in the Sundance drama Magazine Dreams, which has since been pulled from the release schedule.
作為耶魯大學戲劇學院的畢業(yè)生,梅杰斯迅速成為好萊塢冉冉升起的一顆新星,在《舊金山最后一個黑人》、《Da 5 blood》和《洛夫克拉夫特鄉(xiāng)村》中扮演了廣受好評的角色(該片為他贏得了艾美獎提名)。今年早些時候,他和邁克爾·b·喬丹一起出演了《奎迪III》,他還因在圣丹斯電影節(jié)的電影《夢想雜志》中的角色而獲得好評,但這部電影后來被取消了上映計劃。