Bronny James is making a name for himself!
布朗尼·詹姆斯要出名了!
The 19-year-old son of LeBron and Savannah James made his college basketball debut on Sunday — with his NBA legend father watching him courtside for the special moment.
上周日,勒布朗·詹姆斯和薩凡納·詹姆斯19歲的兒子首次參加大學(xué)籃球比賽,他的NBA傳奇父親在場(chǎng)邊觀看了這一特殊時(shí)刻。
After missing the University of Southern California's first eight games of the season following a cardiac arrest in July, Bronny entered the matchup against Long Beach State about 13 minutes in, drawing cheers from the crowd as he made his way onto the court at the Galen Center.
布朗尼在7月份因心臟驟停而錯(cuò)過了南加州大學(xué)本賽季的前八場(chǎng)比賽,在對(duì)陣長(zhǎng)灘州立大學(xué)的比賽開始13分鐘后,他在蓋倫中心的球場(chǎng)上贏得了人群的歡呼。
Video shared on X (formerly known as Twitter) by the USC men's basketball team's official account showed LeBron, 38, recording the moment from the stands on his phone.
南加州大學(xué)男子籃球隊(duì)官方賬號(hào)在X(以前稱為Twitter)上分享的視頻顯示,38歲的勒布朗在看臺(tái)上用手機(jī)記錄了這一時(shí)刻。
However, despite the excitement, Bronny and the USC Trojans lost to Long Beach State, which scored an 84-79 victory.
然而,盡管激動(dòng)人心,布朗尼和南加州大學(xué)特洛伊隊(duì)還是輸給了長(zhǎng)灘州立大學(xué),長(zhǎng)灘州立大學(xué)以84比79獲勝。
In a post-game press conference, Bronny thanked medical professionals, coaches, teammates and his family for helping him amid his journey back to the basketball court.
在賽后的新聞發(fā)布會(huì)上,布朗尼感謝醫(yī)療專家、教練、隊(duì)友和他的家人在他重返籃球場(chǎng)上的過程中給予的幫助。
"I just want to give appreciation to everyone who has helped me through this," he said, according to a video shared online by NBA reporter Malika Andrews.
根據(jù)NBA記者馬利卡·安德魯斯在網(wǎng)上分享的一段視頻,他說:“我只想感謝所有幫助過我的人。”
Bronny graduated from high school and committed to the USC men’s basketball program in May, but he later spent two days in the hospital after experiencing a cardiac arrest at practice in July.
布朗尼從高中畢業(yè),并于5月份加入了南加州大學(xué)男子籃球項(xiàng)目,但后來他在7月份的訓(xùn)練中心臟驟停,在醫(yī)院住了兩天。
The teenager was fully cleared to return to his athletics late last month, and he rejoined his Trojans teammates to practice earlier this week.
上月底,這位少年已經(jīng)完全康復(fù),可以重返賽場(chǎng)。本周早些時(shí)候,他重新加入了特洛伊隊(duì)的隊(duì)友們的訓(xùn)練。
LeBron previously told reporters after the Los Angeles Lakers' win over the New Orleans Pelicans last week that he was “super excited” to see his oldest son make his collegiate debut.
上周,在洛杉磯湖人隊(duì)?wèi)?zhàn)勝新奧爾良鵜鶘隊(duì)后,勒布朗告訴記者,他“超級(jí)興奮”地看到他的大兒子首次參加大學(xué)比賽。
"It's a big milestone for our family, for sure. It's another step for him on his journey in his basketball career," he said.
“這對(duì)我們家來說無疑是一個(gè)重要的里程碑。這是他籃球生涯的又一步。”
LeBron had even told his teammates he’d sit out if his son’s first game of the season coincided with a Lakers regular season game.
勒布朗甚至告訴他的隊(duì)友,如果他兒子本賽季的第一場(chǎng)比賽恰逢湖人常規(guī)賽,他就不參加比賽。
“I already told my teammates that if they play on the same day we're playing, I'm going to have to catch them the next game,” he previously explained to reporters, according to NBC 4.
“我已經(jīng)告訴我的隊(duì)友,如果他們?cè)谖覀儽荣惖耐惶毂荣悾揖捅仨氌s上他們的下一場(chǎng)比賽,”據(jù)NBC 4臺(tái)報(bào)道,他之前對(duì)記者解釋說。
“Family over everything,” the NBA star added. “But definitely got to see Bronny's first game whenever he's cleared and ready to go."
“家庭高于一切,”這位NBA球星補(bǔ)充道。“但無論布朗尼什么時(shí)候康復(fù),我都一定要去看他的第一場(chǎng)比賽。”