英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1014篇

美國女星克里斯爾·斯塔休斯的粉絲們祝賀她懷孕了,然后才意識到假肚子是為了演戲

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年12月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Chrishell Stause had her fans fooled!
克里斯爾·斯塔休斯愚弄了她的粉絲!

On Saturday, the Selling Sunset star, 42, shared a throwback behind-the-scenes photo of herself wearing a prosthetic baby bump on social media. In the selfie, she cradled her faux growing belly while explaining in her caption that the picture was taken on the set of You’re Not Supposed To Be Here, a Lifetime movie she recently completed. 
周六,這位42歲的《賣日落》女星在社交媒體上分享了一張自己戴著假肚子的幕后照片。在這張自拍中,她抱著自己正在變大的假肚子,并在配文中解釋說,這張照片是在她最近完成的Lifetime電影《你不應該在這里》的片場拍攝的。

However, it seems her supporters bypassed that information and immediately got excited about what they thought to be the reality realtor announcing that she was pregnant with her first child. 
然而,她的支持者似乎忽略了這一信息,并立即對他們認為是房地產經紀人宣布她懷孕的消息感到興奮。

“The way I SCREAMED!! Don’t tease me like that,” Stause’s fellow Netflix star Francesca Farago commented. 
“我尖叫的樣子!!別這樣取笑我,”斯托斯的搭檔弗朗西斯卡·法拉戈評論道。

“Congrats! You’re going to be a mom!!!” one fan wrote. Another added, “Omg!!!!! So so sooo happy for you!!!+ I can't believe you guys did it! So happy and proud!!!!!!”
“恭喜!你要當媽媽了!!一位粉絲寫道。另一個人補充道:“天哪!!!!!太為你高興了!!我真不敢相信你們做到了!好開心,好驕傲!!!!!!”

In the caption that everyone seemingly overlooked, Stause explained that her Instagram upload was a late post that she wasn’t “able to promote” during the SAG-AFTRA strike. 
在似乎每個人都忽視的標題中,斯托斯解釋說,她在Instagram上上傳的是一個很晚的帖子,她在SAG-AFTRA罷工期間“無法推廣”。

“You’re Not Supposed To Be Here now streaming anytime on @lifetimetv app,” she wrote. “Also Hulu Sling &Philo depending on your service provider!”
她寫道:“你不應該在任何時候出現在@lifetimetv應用程序上。”“還有Hulu Sling &Philo,這取決于你的服務提供商!”

“THANK YOU to everyone who watched! Was so happy to hear it still did so well despite not being able to promote it bc of the strike. You guys are on it!?thank you,” Stause concluded. 
“感謝所有觀看的人!我很高興聽到它仍然做得很好,盡管在罷工之前無法推廣它。你們去吧!?謝謝,”斯塔休斯總結道。

The next slide in the upload showed the official movie poster for the film, which premieres on Monday. 
上傳的下一張幻燈片展示了該片的官方電影海報,該片將于周一首映。

The film follows “pregnant lesbian couple Zoe (Chrishell Stause) and Kennedy (Diora Baird)?” who go on a “cabin getaway in the woods” but are soon met by a town full of residents who don’t agree with their same-sex relationship, per a synopsis on Lifetime’s website. The couple is "completely unprepared" for what happens next.
這部電影講述了“懷孕的女同性戀夫婦佐伊(克里斯謝爾·斯托斯飾)和肯尼迪(迪奧拉·貝爾德飾)?”,他們去“樹林里的小屋度假”,但很快就遇到了一個鎮(zhèn)上的居民,他們不同意他們的同性關系,根據生活網站的簡介。這對夫婦對接下來發(fā)生的事情“完全沒有準備”。

It’s likely that fans believed Stause and wife G Flip were expecting. The two tied the knot in May after one year of dating. 
粉絲們很可能認為斯塔休斯和妻子G Flip懷孕了。兩人在交往一年后于今年5月喜結連理。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市萬航渡路249弄小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦