英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第870篇

奧尼爾開(kāi)玩笑說(shuō)他“總是嫉妒”貝克漢姆

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Before the legendary athletes were friends, Shaquille O'Neal was a bit envious of David Beckham!

在這兩位傳奇運(yùn)動(dòng)員成為朋友之前,沙奎爾·奧尼爾對(duì)大衛(wèi)·貝克漢姆有點(diǎn)嫉妒!


The retired basketball star, 51, and the soccer player, 48, attended the Sports Illustrated-hosted Club SI party at the Las Vegas Grand Prix on Saturday — where O'Neal joked that he once had a one-sided rivalry with Beckham.

這位51歲的退役籃球明星和48歲的足球運(yùn)動(dòng)員周六出席了由《體育畫(huà)報(bào)》主辦的拉斯維加斯大獎(jiǎng)賽SI俱樂(lè)部派對(duì),在那里奧尼爾開(kāi)玩笑說(shuō)他曾經(jīng)和貝克漢姆有過(guò)一邊倒的競(jìng)爭(zhēng)。


Speaking exclusively with PEOPLE at the Formula 1 (F1) racing event, O'Neal joked that he was once "jealous" of Beckham but now that he knows the soccer star — and his family — well, he thinks he's a "great guy."

F1比賽現(xiàn)場(chǎng)接受《人物》雜志獨(dú)家采訪時(shí),奧尼爾開(kāi)玩笑說(shuō),他曾經(jīng)“嫉妒”貝克漢姆,但現(xiàn)在他了解了這位足球明星——以及他的家人——他認(rèn)為貝克漢姆是一個(gè)“很棒的人”。


"I was always jealous of him," the NBA legend tells PEOPLE, explaining that it was "professional jealousy," because he "wanted to be the highest-paid athlete ever," and at the time Beckham, whom O'Neal didn't know, was a big earner.

“我一直很嫉妒他,”這位NBA傳奇人物告訴《人物》雜志,并解釋說(shuō)這是“職業(yè)上的嫉妒”,因?yàn)樗?ldquo;想成為有史以來(lái)收入最高的運(yùn)動(dòng)員”,而當(dāng)時(shí)奧尼爾不認(rèn)識(shí)的貝克漢姆是一個(gè)大富翁。


Once the legendary players became acquainted, however, O'Neal changed his tune.

然而,一旦這兩位傳奇球員熟悉起來(lái),奧尼爾就改變了他的態(tài)度。


"And then I finally met him and he was a cool guy,” he says. “And if you never saw his documentary [Netflix’s Beckham], you should watch it. I never knew he had to go through all that too, but it just shows you how great he is, how he persevered through all that stuff.”

“后來(lái)我終于見(jiàn)到了他,他是個(gè)很酷的人,”他說(shuō)。如果你從未看過(guò)他的紀(jì)錄片(Netflix的《貝克漢姆》),你應(yīng)該看看。我從來(lái)不知道他也要經(jīng)歷這一切,但這只是向你展示了他有多偉大,他是如何堅(jiān)持下來(lái)的。”


He continues, "I know his wife, I know his kids, and again, it's just, even though I'm the Shaq, I'm not Shaq, I'm just a regular person. So the fact that I have David Beckham's number, Tom Brady's number on my phone ... [it] doesn't get any bigger than that."

他繼續(xù)說(shuō)道:“我了解他的妻子,我了解他的孩子,再說(shuō)一次,即使我是沙克,我也不是沙克,我只是一個(gè)普通人。所以我手機(jī)里有大衛(wèi)·貝克漢姆的號(hào)碼,湯姆·布雷迪的號(hào)碼……沒(méi)有比這更大的了。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市前進(jìn)路57號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦