Peta Murgatroyd opened up about taking a while to feel normal after having a baby.
皮塔·默格特洛伊德坦稱生完孩子后需要一段時(shí)間才能恢復(fù)正常。
“Honestly, I’m feeling pretty good right now. I feel like this 4-month mark, for me, is the mark where I’m kind of back,” the Dancing With the Stars pro, 37, told fans via Instagram Story on Friday, October 20.
“老實(shí)說(shuō),我現(xiàn)在感覺(jué)很好。我覺(jué)得這四個(gè)月對(duì)我來(lái)說(shuō)是我回歸的標(biāo)志,”這位37歲的《與星共舞》職業(yè)選手在10月20日星期五通過(guò)Instagram故事告訴粉絲。
The dance added that she means “as in physically, mentally, like, hormonal levels [and] stuff like that.”
舞蹈補(bǔ)充說(shuō),她的意思是“身體上,精神上,荷爾蒙水平和諸如此類的東西。”
She continued: “I feel really good, and I feel up to speed dancing. I feel like my body has, you know, shed the baby weight now, and I’m just feeling more like me. So, I think it’s the 4-month mark. Yeah, I feel good, I feel active, I feel strong. But yeah, it has taken four months — and it was the same with Shai.”
她繼續(xù)說(shuō)道:“我感覺(jué)真的很好,我覺(jué)得我可以快速跳舞了。我覺(jué)得我的身體,你知道的,減掉了嬰兒時(shí)的體重,我感覺(jué)更像我自己了。所以,我認(rèn)為是4個(gè)月。我感覺(jué)很好,很有活力,很強(qiáng)壯。但是,是的,這花了四個(gè)月的時(shí)間,Shai也是如此。”
Murgatroyd shares son Shai, 6, and son Rio, 4 months, with husband Maksim Chmerkovskiy, whom she wed in 2017.
洛伊德與丈夫Maksim Chmerkovskiy育有6歲的兒子Shai和4個(gè)月大的兒子里約熱內(nèi)盧,他們于2017年結(jié)婚。
The duo revealed in January that they were expecting baby No. 2 after suffering previous miscarriages and failed IVF cycles.
今年1月,這對(duì)夫婦透露,在經(jīng)歷了多次流產(chǎn)和試管受精失敗后,他們即將迎來(lái)第二個(gè)孩子。
“It wasn’t like I was jumping up out of the bathroom, like, ‘Oh, my God, I can’t wait to [tell everyone].’ It was almost like I was scared,” Murgatroyd exclusively told Us Weekly in March of learning she was pregnant. “It was a positively scary moment for me because it wasn’t something that I was sure of. It wasn’t something that I knew would last. I definitely wanted to, just sort of, hide my emotions a little bit and just kind of put a protective shield around myself to not let myself get too excited before this [turned] into something real.”
“這并不像我從浴室里跳出來(lái),說(shuō),‘哦,我的上帝,我等不及要告訴所有人了。在得知自己懷孕的消息后,穆加特羅伊德在3月份接受《美國(guó)周刊》獨(dú)家采訪時(shí)說(shuō):“我?guī)缀蹙拖窈ε乱粯印?rdquo;“這對(duì)我來(lái)說(shuō)確實(shí)是一個(gè)可怕的時(shí)刻,因?yàn)檫@不是我確定的事情。我不知道這種關(guān)系會(huì)持續(xù)多久。我當(dāng)然想,只是隱藏一下我的情緒,只是在自己周圍放一個(gè)保護(hù)盾,不讓自己在這件事變成現(xiàn)實(shí)之前過(guò)于興奮。”
Rio arrived in June, and the pros have since been open about the struggles of settling into their new normal as parents of two. “Jumping from one child to two is no joke,” Murgatroyd wrote via Instagram in August. “This little boy though has blessed us with endless eyebrow scowls, smirky smiles, huge poops, the most curious eyes and chunky thighs! He’s my milk monster, my guy can eat for hours. … A month of pure bliss with a side of sleepless nights.”
里約熱內(nèi)盧于6月誕生,從那以后,這對(duì)專業(yè)人士就開(kāi)始公開(kāi)談?wù)撊绾芜m應(yīng)兩個(gè)孩子的父母的新常態(tài)。“從一個(gè)孩子跳到兩個(gè)孩子可不是鬧著玩的,”今年8月,麥格羅伊德在Instagram上寫道。“這個(gè)小男孩給了我們無(wú)盡的皺眉、傻笑、大便便、最好奇的眼睛和粗腿!”他是我的奶怪,我的人可以吃上好幾個(gè)小時(shí)。一個(gè)月的幸福與不眠之夜。”
In addition to her mom duties, Murgatroyd is currently competing on DWTS season 32 with Brady Bunch alum Barry Williams. She and the actor faced a scare on Tuesday, October 17, when they realized they were one of the couples with the lowest scores (Alyson Hannigan and Sasha Farber were also at the bottom). However, it was Adrian Peterson and Britt Stewart who were eliminated after viewers cast their votes. They’ll compete again on Tuesday, October 24.
除了媽媽的職責(zé),特洛伊德目前正在DWTS第32季與Brady Bunch的校友Barry Williams競(jìng)爭(zhēng)。10月17日星期二,當(dāng)她和這位男演員意識(shí)到他們是得分最低的情侶之一(艾莉森·漢尼根和薩沙·法伯也墊底)時(shí),他們嚇了一跳。然而,阿德里安·彼得森和布里特·斯圖爾特在觀眾投票后被淘汰。他們將在10月24日星期二再次比賽。