Howie Mandel doesn’t shy away from talking about his OCD diagnosis — and how his wife Terry Mandel inspired him to get help.
霍伊·曼德爾不避諱談?wù)撍膹娖劝Y診斷——以及他的妻子特里·曼德爾是如何鼓勵他尋求幫助的。
“I’d have my children and my wife spray everything down and not touch things. I wouldn’t take things that they were handed. I would remove some of their toys that I saw touch the ground. I was making their life miserable,” Howie, 67, explained to Today.com in a Thursday, October 12 interview. “My wife just gave me an ultimatum. She goes, ‘I can’t do this anymore and I can’t have the children do it anymore. And if you don’t get help, that’s it.’ So it was an ultimatum that made me ultimately go to therapy, and I got diagnosed [with OCD].”
“我會讓我的孩子和妻子把所有東西都噴下來,不要碰任何東西。我不會接受別人遞給我的東西。我會把他們的一些玩具拿走,因為我看到它們碰在地上。我讓他們的生活很痛苦,”67歲的霍伊在10月12日星期四的采訪中向Today.com解釋道。“我妻子剛剛給我下了最后通牒。她說,‘我不能再這樣做了,我不能再讓孩子們這樣做了。如果你不尋求幫助,那就完了。’所以這是最后通牒,最終迫使我去接受治療,我被診斷出患有強迫癥。”
Howie revealed that having a diagnosis was “comforting,” however, he still didn’t feel fully ready to talk about his mental health.
霍伊透露,得到診斷是“令人欣慰的”,然而,他仍然覺得沒有完全準備好談?wù)撍男睦斫】怠?br />
“I was embarrassed that I had this problem, and when you have a mental health problem, there is a stigma,” he shared, adding that he started medication and therapy to help cope with his OCD, but he still struggles at times. “The inability to control your brain with these obsessive thoughts and the compulsion to fight them is far more prevalent in somebody with OCD. [Other] people have weird thoughts that go through their head and then it goes away.”
“我為自己有這個問題感到尷尬,當你有心理健康問題時,這是一種恥辱,”他分享道,并補充說他開始服用藥物和治療來幫助應(yīng)對他的強迫癥,但他有時仍然掙扎。“無法用這些強迫性的想法控制你的大腦,以及與它們作斗爭的沖動,在強迫癥患者中更為普遍。有些人腦子里會有奇怪的想法,然后就消失了。”
Following his diagnosis, Howie said that he now has a lot of tools and resources to help him — along with his wife Terry, 68 and three kids: son Alex, 34, and daughters Jackie, 39 and Riley, 31.
在被確診后,霍伊說他現(xiàn)在有很多工具和資源來幫助他——還有他68歲的妻子特里和三個孩子:34歲的兒子亞歷克斯,39歲的女兒杰基和31歲的女兒萊利。
“[Terry] has been nothing but supportive,” the comedian gushed to the outlet. “It’s important to have people around you who are there for you. That’s key, but they don’t know to be there for you if you don’t talk about it.”
“(特里)一直都很支持我,”這位喜劇演員滔滔不絕地說。“身邊有支持你的人很重要。這是關(guān)鍵,但如果你不說出來,他們就不知道該不該在你身邊。”