Howie Mandel doesn’t shy away from talking about his OCD diagnosis — and how his wife Terry Mandel inspired him to get help.
霍伊·曼德?tīng)柌槐苤M談?wù)撍膹?qiáng)迫癥診斷——以及他的妻子特里·曼德?tīng)柺侨绾喂膭?lì)他尋求幫助的。
“I’d have my children and my wife spray everything down and not touch things. I wouldn’t take things that they were handed. I would remove some of their toys that I saw touch the ground. I was making their life miserable,” Howie, 67, explained to Today.com in a Thursday, October 12 interview. “My wife just gave me an ultimatum. She goes, ‘I can’t do this anymore and I can’t have the children do it anymore. And if you don’t get help, that’s it.’ So it was an ultimatum that made me ultimately go to therapy, and I got diagnosed [with OCD].”
“我會(huì)讓我的孩子和妻子把所有東西都噴下來(lái),不要碰任何東西。我不會(huì)接受別人遞給我的東西。我會(huì)把他們的一些玩具拿走,因?yàn)槲铱吹剿鼈兣鲈诘厣?。我讓他們的生活很痛苦?rdquo;67歲的霍伊在10月12日星期四的采訪中向Today.com解釋道。“我妻子剛剛給我下了最后通牒。她說(shuō),‘我不能再這樣做了,我不能再讓孩子們這樣做了。如果你不尋求幫助,那就完了。’所以這是最后通牒,最終迫使我去接受治療,我被診斷出患有強(qiáng)迫癥。”
Howie revealed that having a diagnosis was “comforting,” however, he still didn’t feel fully ready to talk about his mental health.
霍伊透露,得到診斷是“令人欣慰的”,然而,他仍然覺(jué)得沒(méi)有完全準(zhǔn)備好談?wù)撍男睦斫】怠?br />
“I was embarrassed that I had this problem, and when you have a mental health problem, there is a stigma,” he shared, adding that he started medication and therapy to help cope with his OCD, but he still struggles at times. “The inability to control your brain with these obsessive thoughts and the compulsion to fight them is far more prevalent in somebody with OCD. [Other] people have weird thoughts that go through their head and then it goes away.”
“我為自己有這個(gè)問(wèn)題感到尷尬,當(dāng)你有心理健康問(wèn)題時(shí),這是一種恥辱,”他分享道,并補(bǔ)充說(shuō)他開始服用藥物和治療來(lái)幫助應(yīng)對(duì)他的強(qiáng)迫癥,但他有時(shí)仍然掙扎。“無(wú)法用這些強(qiáng)迫性的想法控制你的大腦,以及與它們作斗爭(zhēng)的沖動(dòng),在強(qiáng)迫癥患者中更為普遍。有些人腦子里會(huì)有奇怪的想法,然后就消失了。”
Following his diagnosis, Howie said that he now has a lot of tools and resources to help him — along with his wife Terry, 68 and three kids: son Alex, 34, and daughters Jackie, 39 and Riley, 31.
在被確診后,霍伊說(shuō)他現(xiàn)在有很多工具和資源來(lái)幫助他——還有他68歲的妻子特里和三個(gè)孩子:34歲的兒子亞歷克斯,39歲的女兒杰基和31歲的女兒萊利。
“[Terry] has been nothing but supportive,” the comedian gushed to the outlet. “It’s important to have people around you who are there for you. That’s key, but they don’t know to be there for you if you don’t talk about it.”
“(特里)一直都很支持我,”這位喜劇演員滔滔不絕地說(shuō)。“身邊有支持你的人很重要。這是關(guān)鍵,但如果你不說(shuō)出來(lái),他們就不知道該不該在你身邊。”