Michael Chiarello, a celebrity chef and former Food Network star, has died, PEOPLE can confirm. He was 61.
《人物》雜志證實(shí),明星廚師、前美食網(wǎng)明星邁克爾·基亞雷洛去世了。他享年61歲。
Chiarello died at the Queen of the Valley Medical Center in Napa, California, where he had been treated over the past week for an acute allergic reaction that led to anaphylactic shock, his company, Gruppo Chiarello, announced in a statement shared with PEOPLE.
Chiarello的公司Gruppo Chiarello在與《人物》雜志分享的一份聲明中宣布,Chiarello在加利福尼亞州納帕市的山谷皇后醫(yī)療中心去世,他在過去一周因急性過敏反應(yīng)導(dǎo)致過敏性休克而接受治療。
“We deeply mourn the loss of our beloved patriarch Michael. His culinary brilliance, boundless creativity, and unwavering commitment to family were at the core of his being," Chiarello's family — who were by his side at the time of his death — said in a statement. "He brought people together through the joy of shared meals, fostering lasting memories around the table."
“我們對(duì)我們敬愛的族長邁克爾的去世深表哀悼?;鶃喞茁宓募胰嗽谝环萋暶髦姓f:“他的廚藝才華、無限的創(chuàng)造力和對(duì)家庭堅(jiān)定不移的承諾是他生命的核心。”基亞雷洛去世時(shí),家人一直陪伴在他身邊。“他通過分享美食的快樂將人們聚集在一起,在餐桌上留下持久的記憶。”
"As we navigate this profound loss, we hold dear the moments we cherished with him, both in his kitchens and in our hearts," the family added. "His legacy will forever live on in the love he poured into every dish and the passion he instilled in all of us to savor life's flavors.”
這家人補(bǔ)充說:“當(dāng)我們面對(duì)這一巨大的損失時(shí),我們珍惜與他在一起的時(shí)刻,無論是在他的廚房里,還是在我們的心里。”“他的遺產(chǎn)將永遠(yuǎn)存在于他傾注在每一道菜中的愛和他向我們所有人灌輸?shù)钠肺渡钗兜赖募で橹小?rdquo;
Chiarello's funeral arrangements will be private, and in lieu of flowers, his family is asking donations instead be made to Meals on Wheels.
基亞雷洛的葬禮安排將是私人的,他的家人希望捐款代替鮮花,而是捐給“送餐上門”。
Born in Red Bluff, California, in 1962, Chiarello would later go on to become a famed chef, who opened his first restaurant, Tra Vigne, in Napa Valley in 1987, per Business Wire.
據(jù)美國商業(yè)資訊報(bào)道,Chiarello于1962年出生于加利福尼亞州雷德布拉夫,后來成為一名著名的廚師,并于1987年在納帕谷開設(shè)了他的第一家餐廳Tra Vigne。
Later restaurants he opened included Bottega and Ottimo, both located in Napa Valley, and Coqueta, a Spanish establishment with locations in Napa Valley and at San Francisco’s Pier 5, according to the San Francisco Chronicle.
據(jù)《舊金山紀(jì)事報(bào)》(San Francisco Chronicle)報(bào)道,他后來開的餐廳包括位于納帕谷的Bottega和Ottimo,以及位于納帕谷和舊金山5號(hào)碼頭的西班牙餐廳Coqueta。
Chiarello also got into the winemaking business in 1999, according to his website, creating Chiarello Family Vineyards. He then established NapaStyle, a retail line of artisanal foods, kitchenware, and home products, a year later.
據(jù)基亞雷洛的網(wǎng)站介紹,他在1999年開始從事葡萄酒釀造業(yè)務(wù),創(chuàng)建了基亞雷洛家族葡萄園(Chiarello Family Vineyards)。一年后,他又創(chuàng)立了NapaStyle,一個(gè)手工食品、廚具和家居產(chǎn)品的零售系列。
The famed chef also hosted shows on PBS, Food Network, Fine Living and Cooking Channel throughout the years, and appeared as a guest chef on the likes of the Today show and The View, per his website. In 2013, he was awarded Chef of The Year by Esquire.
根據(jù)他的網(wǎng)站,這位著名的廚師多年來還主持了PBS、美食網(wǎng)、精品生活和烹飪頻道的節(jié)目,并在《今日秀》和《觀點(diǎn)》等節(jié)目中擔(dān)任客座廚師。2013年,他被《時(shí)尚先生Esquire》評(píng)為年度最佳廚師。
Chiarello's life was not without controversy, though, as the star was accused of sexual harassment by two former Coqueta employees in 2016.
然而,基亞雷洛的生活并非沒有爭(zhēng)議,因?yàn)檫@位明星在2016年被兩名前Coqueta員工指控性騷擾。
He denied the claims against him, per KTVU, and the lawsuits filed by the two former workers were settled the following year, SFGATE reported.
據(jù)KTVU報(bào)道,他否認(rèn)了對(duì)他的指控,兩名前員工提起的訴訟在第二年得到了解決。