英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第398篇

陷入困境的Supergirl制作人被捕,被控在成年禮上猥褻女性

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年10月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Embattled producer Andrew Kreisberg was arrested and charged with forcible touching following an alleged incident at a bar mitzvah in Westchester County, N.Y. in March.
3月,在紐約州威徹斯特縣的一次成年禮上發(fā)生了一起據(jù)稱的事件,陷入困境的制片人安德魯·克雷斯伯格被捕并被控強(qiáng)行觸摸。

According to court documents obtained by Vanity Fair, the incident occurred in Pleasantville, N.Y. in May 2022. A woman made a statement to police claiming that Kreisberg, whom she knew as a friend of his wife, approached her while she was eating and enjoying the party and slid his arms around her waist, grabbed it firmly, and "thrust his fully erect penis into my buttocks twice." When she "realized what was going on," she said, "I screamed, 'What the f--- are you doing? Get the f--- away from me,'" and went to the bathroom.
根據(jù)《名利場》獲得的法庭文件,該事件于2022年5月發(fā)生在紐約州普萊森特維爾。一名女子向警方發(fā)表聲明稱,她認(rèn)識的克雷斯伯格是他妻子的朋友,在她吃飯和享受派對時(shí),他走近她,用手臂摟住她的腰,緊緊抓住它,“把他完全勃起的陰莖刺進(jìn)我的屁股兩次”。她說,當(dāng)她“意識到發(fā)生了什么”時(shí),“我尖叫著,‘你在干什么?把f——從我身邊拿開,’”然后去了衛(wèi)生間。

Another individual at the party said in a supporting statement the woman told her about the incident and that she was "crying" and an "emotional wreck."
派對上的另一個(gè)人在一份支持聲明中說,這名女子告訴了她這一事件,她“哭了”,“情緒崩潰”。

Kreisberg reportedly surrendered to the police on March 23. He posted bond and was arraigned before being released. Kreisberg later appeared before a judge in Pleasantville Village Court on Aug. 8, where he was granted an Adjournment in Contemplation of Dismissal (ACD), which is an agreement to have the case rescheduled for a period of time with the intention of dismissing the charges so long as Kreisberg complies with conditions imposed by the court, including psychiatric therapy.
據(jù)報(bào)道,克雷斯伯格于3月23日向警方自首。他繳納了保證金,在獲釋前被傳訊。克雷斯伯格后來于8月8日在普萊森特維爾村法院出庭,在那里,他被批準(zhǔn)在考慮解雇(ACD)中延期,這是一項(xiàng)協(xié)議,只要克雷斯伯格遵守法院規(guī)定的條件,包括精神治療,就可以將案件重新安排一段時(shí)間,以駁回指控。

A spokesperson for the Westchester County District Attorney's Office confirmed to EW that the case remains open, clarifying that an ACD is not deemed a conviction or an admission of guilt. "The ACD carries conditions the defendant is required to comply to for six months, and after that period, the case will be dismissed and sealed," the spokesperson said. Should Kreisberg not comply, the case will be re-evaluated. Kreisberg is set to appear in Pleasantville Village Court again in February 2024.
威徹斯特縣地方檢察官辦公室發(fā)言人向EW證實(shí),此案仍在審理中,并澄清ACD不被視為定罪或認(rèn)罪。發(fā)言人說:“ACD規(guī)定了被告必須在六個(gè)月內(nèi)遵守的條件,在此期間之后,案件將被駁回并封存。”。如果Kreisberg不遵守,案件將重新評估??死姿共駥⒂?024年2月再次在普萊森特維爾鄉(xiāng)村法院出庭。

Kreisberg's attorney Stacey Richman maintained his innocence to Vanity Fair, stating that her client is "misunderstood" as a "neurodivergent individual who is socially awkward." Richman said, "Please note this was not some random citizen but one of a set of women who had grown up with Mrs. Kreisberg and were disparaging of her husband because they did not understand his neurodivergency. This is classic ableist bullying, sadly by adults."
Kreisberg的律師Stacey Richman向《名利場》堅(jiān)稱自己無罪,稱她的當(dāng)事人被“誤解”為“社交尷尬的神經(jīng)分化者”。Kreisberg和都在貶低她的丈夫,因?yàn)樗麄儾焕斫馑纳窠?jīng)分化。可悲的是,這是典型的能人欺凌。“

Richman didn't immediately respond to EW's request for further comment Tuesday.
Richman周二沒有立即回應(yīng)EW的進(jìn)一步置評請求。

In 2017, 19 of Kreisberg's colleagues accused him of sexual harassment and misconduct. All the women and men, who remained anonymous due to fear of retaliation, recounted the same incidents of alleged inappropriate touching and endemic sexual harassment that fostered a toxic work environment. Warner Bros. TV ultimately fired Kreisberg, an executive producer on CW shows Arrow, Supergirl, The Flash, and DC's Legends of Tomorrow, following an investigation.
2017年,克雷斯伯格的19名同事指控他性騷擾和行為不端。由于擔(dān)心遭到報(bào)復(fù),所有女性和男性都保持匿名,他們講述了同樣的事件,即所謂的不當(dāng)觸摸和地方性騷擾,這些事件助長了有毒的工作環(huán)境。經(jīng)過調(diào)查,華納兄弟電視臺最終解雇了CW電視臺《箭》、《女超人》、《閃電俠》和DC電視臺《明日傳奇》的執(zhí)行制片人克雷斯伯格。

Kreisberg denied all of the allegations against him. "Like many people, I have given someone a non-sexual hug or kiss on the cheek," he told Variety. "I have proudly mentored both male and female colleagues for many years. But never in what I believe to be an unwanted way and certainly never in a sexual way."
克雷斯伯格否認(rèn)了對他的所有指控。他在接受《綜藝》采訪時(shí)表示:“和很多人一樣,我會給別人一個(gè)非性的擁抱或親吻臉頰。”“多年來,我一直自豪地指導(dǎo)男同事和女同事。但從未以我認(rèn)為不受歡迎的方式,當(dāng)然也從未以性的方式。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思株洲市福鑫南郡英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦