英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第216篇

美國說唱歌手Designer在飛機(jī)上做不雅動作被判緩刑兩年

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年09月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

The rapper Desiigner has been sentenced after exposing himself on an airline earlier this year. However, despite recent reports, he will not be required to register as a sex offender.

說唱歌手Designer因今年早些時(shí)候在一家航空公司暴露自己而被判刑。然而,盡管最近有報(bào)道,他將不會被要求登記為性犯罪者。


The 26-year-old “Panda” rapper, whose real name is Sidney Royel Selby III, was sentenced to 120 hours of community service, fined $5,000 and will remain on probation for two years after he was charged with masturbating on a flight from Tokyo to Minneapolis on April 17.

這位26歲的“熊貓”說唱歌手本名西德尼·羅耶爾·塞爾比三世,在4月17日被指控在從東京飛往明尼阿波利斯的航班上手淫后,被判處120小時(shí)社區(qū)服務(wù),罰款5000美元,并將緩刑兩年。


After a flight attendant spotted the rapper exposing himself, the criminal complaint claimed he quickly covered himself, only to be caught masturbating about five minutes later by members of the Delta flight crew. At the time, authorities said that he continued to do so after being asked multiple times to stop.

在一名空姐發(fā)現(xiàn)這位說唱歌手暴露自己后,刑事指控稱他很快就掩蓋了自己,但大約五分鐘后被達(dá)美航空機(jī)組人員發(fā)現(xiàn)手淫。當(dāng)時(shí),當(dāng)局表示,在多次被要求停止后,他繼續(xù)這樣做。


It was previously reported that Desiigner would also have to register as a sex offender for indecent exposure, but his attorney, Ryan Garry, tells PEOPLE exclusively in a statement that those claims are untrue.

此前有報(bào)道稱,德希納也必須因猥褻暴露而登記為性侵犯者,但他的律師瑞安·加里在一份聲明中獨(dú)家告訴《人物》,這些說法是不真實(shí)的。


“Regarding the issue of Mr. Selby registering as a sex offender, many news outlets have incorrectly stated that he is required to register as an absolute condition of his probation. They are wrong,” Garry told PEOPLE of Desiigner.

“關(guān)于塞爾比先生被登記為性犯罪者的問題,許多新聞媒體錯(cuò)誤地說,他必須被登記為緩刑的絕對條件。他們錯(cuò)了,”加里告訴《Designer人物》。


“Since this was a federal misdemeanor, the sentencing judgement states that if the State of California or some other government entity requires that Mr. Selby must register as a sex offender, then he must,” the attorney continued.

律師繼續(xù)說道:“由于這是一項(xiàng)聯(lián)邦輕罪,判決書規(guī)定,如果加利福尼亞州或其他政府實(shí)體要求塞爾比必須登記為性犯罪者,那么他必須登記。”


“However, the parties in this case have come to the legal conclusion, after significant research and consultation with lawyers in California, that this misdemeanor conviction is not one that will cause Mr. Selby to have to register as a sex offender,” Garry added. "If some government agency in California disagrees with our analysis, then we will address the matter at that point in time.”

加里補(bǔ)充道:“然而,經(jīng)過大量研究和與加州律師的協(xié)商,本案各方得出了法律結(jié)論,即這一輕罪定罪不會導(dǎo)致塞爾比先生必須登記為性犯罪者。”。“如果加州的一些政府機(jī)構(gòu)不同意我們的分析,那么我們將在那個(gè)時(shí)候解決這個(gè)問題。”


Legal documents obtained by PEOPLE state that the District of Minnesota charged the “Tiimmy Turner” rapper for one count of “obscenely and indecently exposed genitalia in a public place.”

《人物》雜志獲得的法律文件稱,明尼蘇達(dá)州區(qū)指控這位“Tiimmy Turner”說唱歌手一項(xiàng)“在公共場所猥褻暴露生殖器”的罪名。


“When questioned by the FBI, the rapper said he ‘didn’t get much’ in Japan and found one of the flight attendants attractive so he exposed himself,” the Associated Press reported following the incident.

美聯(lián)社在事件發(fā)生后報(bào)道稱:“當(dāng)被聯(lián)邦調(diào)查局詢問時(shí),這位說唱歌手說他在日本‘沒什么收獲’,發(fā)現(xiàn)其中一名乘務(wù)員很有吸引力,所以他暴露了自己。”


“Mr. Selby has applied himself and taken great steps to addressing what happened on the airline flight,” says attorney Garry. “Mental health, especially these days, is an absolute thing. He was traveling back from his performances overseas feeling extremely dehydrated and exhausted.”

律師加里說:“塞爾比先生已經(jīng)盡力并采取了重大措施來解決航班上發(fā)生的事情。”“心理健康,尤其是現(xiàn)在,是絕對重要的。他從海外演出回來時(shí)感到極度脫水和疲憊。”


"Mr. Selby has accepted complete responsibly, is very remorseful for his conduct, and I am happy to report that he is doing great, is very positive, and glad to put this misdemeanor case behind him. He is looking forward to great things ahead, which I expect the world will see in the near future.”

“塞爾比先生完全負(fù)責(zé)任地接受了這一點(diǎn),他對自己的行為感到非常懊悔,我很高興地向大家報(bào)告,他做得很好,非常積極,很高興把這起輕罪案件拋在腦后。他期待著未來會有偉大的事情發(fā)生,我希望世界在不久的將來會看到。”


The New York native —who was previously signed to Kanye West's G.O.O.D. Music label— issued an apology to his fans and said that he would be taking a step back to focus on his mental health after performing at Rolling Loud Thailand.

這位紐約本地人此前簽約坎耶·維斯特的G.O.O.D.音樂廠牌,他向粉絲道歉,并表示在泰國Rolling Loud演出后,他將退一步關(guān)注自己的心理健康。


"For the past few months, I have not been OK, and I have been struggling to come to terms with what is going on," Desiigner shared in a lengthy Instagram Story. "While overseas for a concert I performed at, I had to be admitted into a hospital, I was not thinking clearly."

“在過去的幾個(gè)月里,我一直不太好,我一直在努力接受正在發(fā)生的事情,”Designer在一篇冗長的
Instagram故事中分享道。“當(dāng)我在國外參加一場演唱會時(shí),我不得不住進(jìn)醫(yī)院,我沒有想清楚。”


He continued by mentioning he was on medication when he departed from his flight.

他繼續(xù)提到他離開飛機(jī)時(shí)正在服用藥物。


“I am ashamed of my actions that happened on that plane. I landed back to the States and am admitting myself in a facility to help me. I will be canceling all shows and any obligations until further notice," he wrote. "Mental health is real guys, please pray for me. If [you're] not feeling like yourself, please get help."

他寫道:“我為自己在那架飛機(jī)上的行為感到羞愧。我降落回美國,承認(rèn)自己在一個(gè)設(shè)施里是為了幫助我。我將取消所有演出和任何義務(wù),直到另行通知。心理健康是真實(shí)的,請為我祈禱。如果(你)感覺不對勁,請尋求幫助。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市珞獅南路法院宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦