Bad Bunny回顧了2023年格萊美獎(jiǎng)在全世界范圍內(nèi)的隱藏字幕慘敗,稱其“太愚蠢了”,以至于他最初沒有意識(shí)到發(fā)生了什么。
On the Crypto.com Arena stage in February, the Puerto Rican superstar opened the show with a medley performance of "El Apagón" and "Después de la Playa" from his album Un Verano Sin Ti. In lieu of traditional closed captions, CBS provided captions that just read "singing in non-English" for the rapper, who was performing in Spanish. Upon reflection, "it's ugly to say that I saw it as normal," Bad Bunny told Vanity Fair in a featured published Tuesday.
2月,在Crypto.com Arena的舞臺(tái)上,這位波多黎各巨星以他的專輯《Un Verano Sin Ti》中的“El Apagón”和“Después de la Playa”的混合表演拉開了演出的序幕。哥倫比亞廣播公司為這位用西班牙語表演的說唱歌手提供了字幕,而不是傳統(tǒng)的隱藏字幕。Bad Bunny在周二出版的一篇專題文章中告訴《名利場》,經(jīng)過反思,“說我認(rèn)為這是正常的,真是太丑陋了。”
"Then it was like, wow, wait a minute, what the hell? Why don't they have someone? Knowing that I was going to be there," he said. (Other English-speaking artists featured in the telecast were given standard closed-captioning.) Bad Bunny added, "I sing for those who want to listen to me and those who understand me."
他說:“然后就想,哇,等一下,怎么了?他們?yōu)槭裁礇]有人?知道我會(huì)在那里。”。(電視節(jié)目中的其他講英語的藝術(shù)家都有標(biāo)準(zhǔn)的隱藏字幕。)壞兔子補(bǔ)充道:“我為那些想聽我說話的人和理解我的人唱歌。”
Un Verano Sin Ti made history as the first Spanish-language album nominated for Album of the Year at the ceremony, but in a controversial upset, it lost out to Harry Styles' Harry House, which also beat out Beyoncé's favored Renaissance. Bad Bunny revealed the loss offered relief, citing his ego. "It wasn't because I didn't feel I was deserving or because I thought I couldn't win," he said. "It was because I don't really want to hear myself. I know I was going to get emotional. It would have been powerful and hard, dealing with that pride."
Un Verano Sin Ti作為第一張?jiān)陬C獎(jiǎng)典禮上獲得年度專輯提名的西班牙語專輯創(chuàng)造了歷史,但在一場有爭議的失利中,它輸給了哈里·斯泰爾斯的《哈利之家》,后者也擊敗了碧昂斯青睞的《文藝復(fù)興》。壞兔子透露,這次損失讓他松了一口氣,理由是他的自尊心。他說:“這不是因?yàn)槲矣X得自己不配,也不是因?yàn)槲艺J(rèn)為自己贏不了。”。“那是因?yàn)槲艺娴牟幌肼犠约赫f話。我知道我會(huì)情緒化。處理這種自豪感會(huì)很強(qiáng)大,也很難。”
The album did, however, take home the win for Best Música Urbana Album.
然而,這張專輯獲得了最佳城市專輯獎(jiǎng)。
Elsewhere, Bad Bunny said he'd be open to one day releasing an English-language song should the right project or collaborator come along, but he'd never do so "just because someone says I need to do it to reach a certain audience." It's "not like I hate the idea" of singing in English, Bad Bunny said. "It's just that I feel more comfortable in my own language. I think in Spanish, I feel in Spanish, I eat in Spanish, I sing in Spanish."
在其他地方,壞兔子說,如果有合適的項(xiàng)目或合作者出現(xiàn),他愿意有一天發(fā)行一首英語歌曲,但他永遠(yuǎn)不會(huì)“因?yàn)橛腥苏f我需要這樣做才能接觸到特定的觀眾”。壞兔子說用英語唱歌“并不是我討厭這個(gè)想法”。“只是我覺得用自己的語言更舒服。我用西班牙語思考,用西班牙語感受,用西班牙語吃飯,用西班牙語唱歌。”
It's heavily implied in the profile that Bad Bunny, who has a penchant for dropping albums with little to no notice, will release a new album in the fall. (He remained coy and did not explicitly confirm.) "I am playing around and enjoying myself, letting go," he said of experimenting with a new sound. "I'm being inspired a lot by the music of the '70s, but I'm not sure if this is going to shape my music, generally or just one song."
簡介中強(qiáng)烈暗示,壞兔子喜歡在幾乎沒有通知的情況下放棄專輯,他將在秋季發(fā)行新專輯。(他仍然含糊其辭,沒有明確證實(shí)。)“我在玩,玩得很開心,放手了,”他談到嘗試一種新的聲音時(shí)說。“70年代的音樂給了我很多靈感,但我不確定這是否會(huì)影響我的音樂,一般來說,還是只是一首歌。”
Bad Bunny also made history earlier this year when he became the first Spanish-language artist to headline Coachella. In recent months, he's been making headlines for his romance with Kendall Jenner.
今年早些時(shí)候,壞兔子也創(chuàng)造了歷史,他成為第一位成為科切拉頭條新聞的西班牙語藝術(shù)家。最近幾個(gè)月,他因與肯德爾·詹納的戀情而成為頭條新聞。