"Hi everybody. It is so special to be here, and I'm sorry that I was a little late to the party. Just like so many of you this is about family and friends and the community that Invictus has created, that Fisher House has created, so I just had to spend a little bit more time at home getting our little ones settled, getting milkshakes, doing school drop off, and then I landed a couple of hours ago. I'm thrilled that the first event I've been to for Invictus is here with all of you. It's amazing, and I’m here the mood so far is off to a good start is that right?
“大家好。來到這里真是太特別了,很抱歉我參加派對有點晚了。就像你們很多人一樣,這是關(guān)于家人、朋友和Invictus創(chuàng)建的社區(qū),F(xiàn)isher House創(chuàng)建的社區(qū)。所以我只需要花更多的時間在家里安頓我們的孩子,喝奶昔,送他們上學(xué),然后我就在家里呆了幾個小時。”我很高興我為Invictus參加的第一場活動能和你們一起來到這里。這太神奇了,我在這里,到目前為止,心情有一個良好的開端,是嗎?
"So a huge thank you for this amazing event that Fisher House has put on, I was fortunate to go and visit one of their houses in Los Angeles just a couple of weeks ago and I was so moved by everything that they do. As they understand, as you do, as my husband does in creating the Invictus Games, how much the value of rehabilitation matters not just as a solitary experience, but as a family.
“非常感謝Fisher House舉辦的這場令人驚嘆的活動,就在幾周前,我很幸運地去參觀了他們在洛杉磯的一所房子,他們所做的一切讓我非常感動。正如他們所理解的,就像你所理解的那樣,就像我丈夫在創(chuàng)建Invictus Games時所做的那樣,康復(fù)的價值不僅作為一次孤獨的經(jīng)歷,而且作為一個家庭,都是多么重要。”
"So I'm really proud to be part of this Invictus family with all of you. I'm grateful for all of you that are here. We've also recieved a few gifts from the Canadian team we got a bracelet and on that bracelets they put the initials of one of the people who wasn't able to make it here tonight.
“所以我真的很自豪能和你們一起成為Invictus大家庭的一員。我感謝在座的所有人。我們還收到了加拿大隊的一些禮物,我們得到了一個手鐲,手鐲上寫著今晚沒能來這里的人的首字母。”
"There are so many people we know back home who are rooting for all of you, even if they can't be here you, they are here in spirit. Thank you, thank you also for this amazing band and we're looking forward to such a fantastic week. Have the best time, we're cheering for you, and we can't wait to bring our kids also so they can experience just how awesome this is. Thank you guys so so much."
“我們在家鄉(xiāng)認識很多人,他們支持你們所有人,即使他們不能在這里,他們也在精神上支持你們。謝謝你們,也謝謝你們的這支了不起的樂隊,我們期待著這美妙的一周。祝你們度過最美好的時光,我們?yōu)槟銈儦g呼,我們迫不及待地想帶上我們的孩子,讓他們體驗這是多么棒。非常感謝你們。”