CORINNE: I just saw "Something About Mary" last night. It was hilarious.
DOLLY: Darren took me to it last week. I thought it was a little sick.
CORINNE: What do you mean "sick"? It was really funny, don't you think?
DOLLY: It was entertaining in some ways. But in general I didn't like it.
CORINNE: Why not?
DOLLY: I just think the humor was too gross. There were too many disgusting things in it.
I don't think a comedy has to have so much smut to be funny.
CORINNE: It wasn't a dirty movie. There wasn't even any nudity.
DOLLY: No, you're right. But nudity doesn't bother me.
What bothered me were all the jokes about masturbation, stuff like that. It was too sick.
CORINNE: Oh, you are too conservative. That's all just realistic.
DOLLY: I don't think it's realistic.
You mean that scene where Mary puts the "hair gel" in her hair? You think that's realistic.
I thought it was sick. Why does a movie have to use that kind of humor?
CORINNE: People think it's funny.
DOLLY: But it was the most disgusting comedy I've ever seen.
And it was a big budget movie too. It wasn't just a low-budget film you can see on cable TV.
I think America's values are screwed up if movies like that are popular.
CORINNE: See? I told you, you are conservative.
DOLLY: I'm not really conservative.
But at least I have a sense of propriety. Some new movies are just vulgar.
If they become popular, it proves that people are becoming more vulgar.
CORINNE: I'm really surprised at this. I didn't think you were like this.
DOLLY: I'm not what you think, Corinne. I'm not prudish at all.
Did you see the movie "Pleasantville"?
CORINNE: Yes. I thought it was good.
DOLLY: That was a movie about sex too.
It was about breaking away from hypocritical sexual values.
CORINNE: I agree. But what did you think of that one?
DOLLY: I thought it was excellent. Very imaginative and well-written. But it wasn't gross.
It wasn't disgusting like "Something About Mary". Do you see how they are different?
CORINNE: Yes, I suppose.
DOLLY: So maybe you can see now that I'm not conservative.
But I have a sense of value. "Something About Mary" depends on gross humor.
But "Pleasantville" depends on drama. They are both about sex, but they are different.
I think there should be more movies like "Pleasantville".
CORINNE: Hmm. I will have to think about it.
哥琳娜:我昨晚看了《哈拉瑪莉》,實(shí)在太好笑了。
朵莉:戴倫上星期帶我去看過(guò)了,我覺(jué)得有點(diǎn)惡心。
哥琳娜:惡心,怎么說(shuō)呢?很好笑啊,你不覺(jué)得嗎?
朵莉:某方面來(lái)說(shuō)是達(dá)到娛樂(lè)效果,但是大致上我不喜歡。
哥琳娜:為什么呢?
朵莉:我覺(jué)得它的幽默太低級(jí)了,里面有太多惡心的鏡頭。
我不認(rèn)為喜劇就必須這么淫穢,才算好笑。
哥琳娜:它不是色情片,它甚至沒(méi)有裸露的鏡頭。
朵莉:你是對(duì)的,確沒(méi)有。但我并不討厭裸露。
是那些手淫的笑料讓我作嘔,太病態(tài)了。
哥琳娜:你太保守了,那都是真實(shí)的一面。
朵莉:我不認(rèn)為那是真實(shí)的。
你是說(shuō)瑪莉把精液當(dāng)發(fā)膠抹的那一幕嗎?你覺(jué)得那是真實(shí)的嗎?
我覺(jué)得惡心,一部電影何必搞這種笑料呢?
哥琳娜:人們覺(jué)得有趣啊。
朵莉:但這是我看過(guò)最惡心的喜劇。
而且它還是耗資不少的電影,不是有線電視上播映的小成本影片。
如果這種電影普遍受歡迎,美國(guó)的價(jià)值觀將被搞得一團(tuán)糟。
哥琳娜:看吧?我就說(shuō)你食古不化。
朵莉:我才不是食古不化呢!
至少我懂得妥不妥當(dāng),最近有些電影很粗俗。
如果它們賣座的話,表示人們也變得低級(jí)了。
哥琳娜:我真的很驚訝,我以前不覺(jué)得你是這樣的人。
朵莉:我不是你想的那種人,我一點(diǎn)也不過(guò)分拘謹(jǐn)。
你看過(guò)《歡樂(lè)谷》嗎?
哥琳娜:有啊,我覺(jué)得很棒。
朵莉:那也是關(guān)于性的電影。
它所是關(guān)于破除虛偽性價(jià)值觀的電影。
哥琳娜:沒(méi)錯(cuò)!那你覺(jué)得那部電影如何?
朵莉:我覺(jué)得它太棒了,非常具有想象力、劇情很好,而且不下流。
它不像《哈拉瑪莉》那樣惡心,你看得出不同之處嗎?
哥琳娜:我想是的。
朵莉:所以或許你現(xiàn)在可以了解我并不保守。
但是我有判斷的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),《哈拉瑪莉》靠的是低級(jí)的笑料。
而《歡樂(lè)谷》靠的卻是劇情。它們都與性相關(guān),然而卻迥然不同。
我覺(jué)得應(yīng)該有更多像《歡樂(lè)谷》這種電影才好。
哥琳娜:我必須好好地想一想。