一個電競比賽主要組織者對路透社說,電子競技并不像寵物小精靈(Pokemon)一樣會曇花一現(xiàn),而是注定長久存在的。
Jan Pommer, the head of Team and Federation relations at Electronic Sports League, said esports were played by over 400 million people worldwide.
電子競技聯(lián)盟(ESL)的隊伍和聯(lián)盟關(guān)系主管Jan Pommer表示電子競技在全世界范圍內(nèi)有4億人參與。
According to Pommer, the competitive side of gaming is a deeply rooted in the culture of younger generations and traditional media outlets are now covering it.
據(jù)Pommer所說,現(xiàn)在游戲的競技性已經(jīng)深深扎根到了年輕一代人的文化中,而傳統(tǒng)的媒體也開始對電子競技進行相關(guān)報道。
"It is not a hype or something that goes away after two or three years like Pokemon," Pommer said ahead of the FIFA eClub World Cup, which is taking place in Paris this weekend.
本周末將會在法國巴黎舉辦FIFA電子俱樂部世界杯,在這次比賽前Pommer說:“電子競技不是那種被吹得天花亂墜的東西或者像寵物小精靈那樣的火個兩三年就銷聲匿跡的東西。”
"Pokemon obviously is still around but it has only been a phenomenon for a small period of time," he added, referring to the popular media franchise spanning video games, animated television shows and movies, comic books and toys.
當談論到涵蓋電子游戲、電視和電影動畫節(jié)目、漫畫書和玩具的廣受歡迎的跨媒體制作時,他補充說:“現(xiàn)在肯定還有人在玩寵物小精靈,但是它只是在一小段時間內(nèi)成為了一種現(xiàn)象級的游戲。”
The International Olympic Committee said last October that competitive esports could be considered a sporting activity.
國際奧林匹克委員會在去年10月表示具有競技性的電子競技可以被認定為體育運動。
Esports will also be part of the 2022 Asian Games, while many professional sports teams have also set up their own ‘e-teams’ competing for national and international titles.
電子競技還將被列入2022年杭州亞運會的比賽項目,屆時會有各個職業(yè)運動隊建成自己的“電競隊伍”在比賽中爭奪全國和國際頭銜。
While some critics say competitive gaming is not sport, Pommer says the debate is irrelevant to most gamers.
然而有一些評論家指出競技游戲不是運動,Pommer表示這些爭論和大多游戲玩家無關(guān)。
"It is called esport but most esport athletes do not care how you call it. They are having fun and they just do it," Pommer said. "It's not up to anybody to state whether it is a sport or not, not the International Olympic Committee, not a government."
“它被稱為電子競技,但是你怎么稱呼它對于多數(shù)電競選手來說都是無所謂的。他們就是享受電子競技帶來的樂趣,想做就做,”Pommer說。“這輪不到任何人來規(guī)定它是否是一項運動,包括國際奧林匹克委員會和政府在內(nèi)。”
Yet Pommer said there were similarities with sports.
不過Pommer也承認電子競技和體育運動有很多相似之處。
"You need good eye and hand coordination," he said. "It's somehow similar to pistol shooting or chess as the brain is important. There are good reasons to call it sports."
“你需要有很好的手眼協(xié)調(diào)能力,”他說。“這從某些方面和射擊還有象棋很像,大腦都是重點。所以有很好的理由稱之為運動。”
Pommer said that about 150 million people were playing esports at a high level and 2.2 billion were 'gaming'. The average age of the gaming community also meant that the popularity of esports was likely to grow.
Pommer說全球大概有1.5億參加電子競技的人有著高水準,而其他的22億人只是普通的玩家。游戲玩家的平均年齡也意味著電子競技的受歡迎度可能一直在增加。
"The number of esport enthusiasts is growing by 10 percent every year," he said."About 80 percent of people following esport or playing are younger than 35. It's something for the younger generations."You can follow it on Twitter, YouTube, Facebook and most importantly on Twitch (the world's leading video platform and community for gamers)."At the same time, more and more TV stations, like ESPN, are embracing it because they understand that it is one way to gain those young people who don't use the TV on a daily basis."
“電子競技愛好者的數(shù)量每年增長10%,”他說。“大約80%關(guān)注或參與到其中的人都不到35歲。電子競技對年輕一代來說很重要。你可以在推特、油管、臉書還有最主要的Twitch上關(guān)注電子競技的相關(guān)信息。與此同時,像ESPN一樣越來越多的電視臺都開始放送圍繞電子競技的節(jié)目,因為他們知道,這是一個收獲平時不看電視的年輕觀眾的方式。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市置信仁湖花園二期(置信大道999號)英語學習交流群