行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 > 職場人生 >  內(nèi)容

職場英語:五個好習(xí)慣幫助你抽出時間做兼職

所屬教程:職場人生

瀏覽:

2016年09月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  "I'd love to, but I don't have time!"

  “我很喜歡,但我沒有時間。”

  This is the biggest excuse I hear when it comes to people explaining to me why they could never ever have a side gig, even if they have a great idea.

  當(dāng)人們跟我抱怨為何他們從來沒有做過兼職時,這是我所聽到的最大的借口,即使他們有很棒的想法。

  But here's the truth (that I know you know): We all have 24 hours in a day — it's up to you how you prioritize your time outside the office.

  但真相是(我知道你懂):我們的一天都是24小時——下班之后如何安排自己的時間完全由你個人決定。

  I know this is easier said than done because I did it.

  我知道說起來容易做起來難,因為我這么做了。

  While working full-time as a sales director for a Fortune 500 company New York, I also launched a life coaching business.

  當(dāng)我在紐約一家世界500強企業(yè)作為全職銷售總監(jiān)工作時,同樣還發(fā)起了一項生活指導(dǎo)業(yè)務(wù)。

  And while I could lecture you about the fact you're probably watching too much TV or spending valuable brainstorming hours at long dinners with you friends, I thought it'd be more helpful to jump to the fun part and tell you how I personally found more time every single week to work on what mattered most to me.

  雖然我可以告訴你這樣的事實:你很可能看了太多的電視,或是把寶貴的頭腦風(fēng)暴時間用來和朋友們進(jìn)行冗長的晚餐。但我覺得直接跳到有趣的部分想必會更有幫助,告訴你我個人每周是如何找到更多的時間,去做對我來說最重要的事情。

  1. Use wait time well

  1. 充分利用等候時間

  I used my time standing on the subway or in line at the grocery to catch up on small personal to-do lists items like reading, paying my bills, shooting my sisters a text to say hi, or responding to some less-urgent emails. Odds are you probably have more idle time each day than you realize — especially on days when you have an appointment with a hairstylist, doctor, or vet. It adds up!

  我利用等地鐵或是在雜貨店排隊的時間去處理一些小的個人待辦事項,比如閱讀,付賬單,給我的姐妹發(fā)信息打招呼,或者回復(fù)一些不那么緊急的郵件。很大幾率上,你每天的空閑時間比自己意識到的更多,尤其是在你有剪發(fā)、醫(yī)生、審查預(yù)約的日子。時間積攢起來了!

  Using this otherwise idle time to accomplish small tasks could potentially free up a few hours every single week to work on your hustle. Create a shortcut for yourself by having a running list on your phone of the various tasks you can complete fast.

  利用這個空閑時間完成小任務(wù)每周能幫你釋放幾個小時的時間,讓你去忙自己的事。在手機中對不同任務(wù)建立一個清單,并創(chuàng)建快捷方式,你能完成的更快。

  2. Make 'no' your new best friend

  2. 對新朋友說“不”

  "No" is one of my favorite words. When you say no to what doesn't serve you, you say yes to something else. In this case, you're saying yes to making time to work on your passion project.

  “不”是我最喜歡的詞之一。當(dāng)你對不服務(wù)于你的事情說“不”時,你就可以對其他事情說“好”。在這種情況下,你要對能燃起你熱情的工作項目說“好”。

  Remember this: It is OK to politely decline invitations that do not really appeal to you. (And Muse Editor-in-Chief Adrian Granzella Larssen has templates on how to do that.) Let's say you're a social butterfly: Well, if you just turn down just one activity each week — be it networking or just happy hour with friends — that's another few hours you just made for yourself.

  記?。和裱灾x絕不吸引你的邀請是可以的。(Muse的主編艾德里安·格蘭杰拉·拉森為你提供了如何操作的范本。)假設(shè)你是一個交際花:好吧,如果你能每周拒絕一個活動,無論是建立社交圈還是僅僅和朋友嗨皮,余下的幾個小時你都可以做自己的事。

  3. Split your errands up over the week

  3. 把你一周的差事分散

  OK, this one's a bit controversial and I understand it doesn't work for everyone. But, I know that very few people are busy every single minute of the workday — and there can be a lot of unused minutes within the day. Rather than spending 20 minutes mindlessly browsing the internet, use it to complete other errands that you'd normally be stuck doing on the weekends: schedule that doctor's appointment, make a quick trip to drop off your dry cleaning, call and get your prescriptions refilled, and so on.

  好吧,這一點有些爭議,我也明白它不是對所有人都適用的。但是,我知道極少數(shù)人在工作日的每分鐘都很忙碌,一天之中有很多沒有被利用的時間。與其花20分鐘盲目地瀏覽網(wǎng)頁,不如利用它來完成周末經(jīng)常纏住你的那些事:安排醫(yī)生的預(yù)約,制定快速旅行來減少干洗頻率,打電話并預(yù)定你的藥方等等。

  Like using your wait time wisely, I'm sure you could come up with a list (and you should!) of lots of small activities that cram your weekends despite not being all that time consuming. Now, you've just gone from running errands on a Sunday afternoon to having a couple free hours to do whatever you'd like.

  與合理利用等候時間相似,我相信你可以為那些大量填滿周末的小活動制定一個清單(你也應(yīng)該這么做!),盡管不是所有的時間都由這些活動所消耗。現(xiàn)在,你剛從安排的滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)闹苋障挛缰薪饷摮鰜?,有幾個小時的空閑時間去做任何你喜歡的事。

  4. Outsource

  4. 外包

  If you have enough money coming in each month to cover your necessary expenses, consider outsourcing.

  如果你每個月有足夠的錢來支付必要的支出,考慮下外包吧。

  From cleaning your apartment, to fixing your computer, to basic bookkeeping, to picking up your groceries — it can be worth spending the cash if it saves you time to have an expert do something much more easily. Now, of course this isn't financially feasible for everyone, but giving up a few dinners out each month or passing up a new outfit might be worth checking one of these items off your list.

  從打掃公寓,到修理電腦、基本的記賬、購買食材,如果有專門的人來做這些事并且給你省下了不少時間,為之花錢就是值得的了。當(dāng)然,從經(jīng)濟上說這不是對每個人都可行,但每月放棄幾頓晚飯或放棄一套新裝備,就能劃去清單上的諸多項目中的一項,這也許是值得的。

  5. Get to know your peak hours

  5. 了解你的高峰時段

  Ever heard of golden hours? It's about figuring out when your mental capacity is at its peak and doing your most important work at that time. I work best in the morning and whenever possible I schedule mornings as my time to write.

  聽過“黃金時間”嗎?就是說要弄清楚你的心智能力什么時候處于峰值,在這個時間去做最重要的工作。我在早上工作效果最好,所以無論何時,我都安排早上作為我的寫作時間。

  When I still had my full-time job and was just writing on the side, I would get up early and pitch five ideas to my editors before 7:30 a.m. I would then write a blog post (or at least half a blog post) before heading into the office. Then, at the end of the day when I was beat, I would deal with the dirty dishes in the sink and the email newsletters that piled up throughout the day.

  當(dāng)我還在做全職工作同時兼職寫作時,我會早起想出5個點子并在早上七點半之前發(fā)給我的編輯。然后我會在去辦公室之前寫一篇博客文章(或者至少是半篇文章)。之后,在一天結(jié)束我很疲憊時,我會處理水池里的臟盤子以及堆積一整天的電子郵件。

  By identifying these hours for myself, I not only was able to get better work done on my side hustle in less time — but I also found myself spending fewer hours in the actual office because I learned to work when I was most efficient.

  通過確認(rèn)高峰時段,我不僅能用更少的時間更好地處理兼職工作,同時我發(fā)現(xiàn)自己真正花費在辦公室工作的時間也少了,因為我學(xué)會了在最高效的時候工作。

  And there you go, (at least) a few more free hours every single week that you can use to go after what you're really passionate about.

  現(xiàn)在你都了解了,每周你都有(至少)幾個小時的空閑時間,可以用來做真正熱愛的事。

  Steven Covey, author of the bestseller, The 7 Habits of Highly Effective People: Powerful Lessons in Personal Change, says it best: "Don't prioritize your schedule, schedule your priorities." So if you're currently putting off your brilliant side gig because you have no time, take a look at your calendar and ask yourself what priorities you can be scheduling better.

  暢銷書《高效能認(rèn)識的七個習(xí)慣:自我改變的強大課程》的作者史蒂芬·柯維給了我們非常好的闡述,“不要優(yōu)先考慮你的計劃,而是安排你的優(yōu)先事項。”所以如果你目前因為沒有時間而把好的兼職推掉,看一下自己的日歷,問問自己怎樣安排優(yōu)先級更好。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市文河小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦