Exceed their expectations. Even experts agree that essential to the advancement of your career is not only to do what is expected but to do an impressive output of the task that is given you. In other words, if you give more, you get more.
超出預(yù)期。職場(chǎng)中,并非做完份內(nèi)事就足夠了,更重要的是出色地完成所交予的任務(wù)。這是職場(chǎng)晉升的關(guān)鍵,專(zhuān)家對(duì)此亦是深表認(rèn)同。
Follow instructions. Make sure that what you are doing is the one your boss wants to get done. You may be able to do the best job in the world, but if it is not the one your boss wants, it will hold no value.
執(zhí)行指示。要確認(rèn)你現(xiàn)在所做的是老板希望完成的?;蛟S你有能力做出世界上最為出色的工作,但如果并非老板所需要的它便一文不值。
Maintain good rapport with your fellow workers and your other contacts in your field. Good rapport does not mean you have to entertain rumor mongering and flirting. Keep a neutral and civil relationship with your co-workers that is enough to keep you approachable yet maintaining the right amount of respect each person in the company deserves. The company will always remember you positively for your professionalism.
與同事及同領(lǐng)域熟識(shí)人士保持良好關(guān)系。保持良好關(guān)系并不意味著你得去造謠八卦或賣(mài)弄風(fēng)騷以取悅他人。相反,維持與同事不偏不倚且和氣的關(guān)系既能保持你的親和力又能為你贏來(lái)每個(gè)員工所應(yīng)得到的尊重,公司也會(huì)記住你的職業(yè)氣質(zhì)。
Keep your boss aware of your accomplishments. Often when an employee is not appreciated, it is simply due to a matter of lack of communication. Never underestimate the value of a written report of your accomplished tasks. They will come in handy.
讓老板不斷留意你的汗馬功勞。一名員工得不到欣賞往往只是欠缺溝通。永遠(yuǎn)不要小覷你工作的總結(jié)報(bào)告,總有一天它們會(huì)派上用場(chǎng)。
Be decisive. The ability to make decisions when needed is a must. You’d be surprised that many workers don’t have this trait. They find it easier to pass the decision to the next fellow, because they cannot make a stand.
具有決策力。適時(shí)的決策力是必需的。讓人吃驚的是,許多員工都不具備這樣的能力。畢竟不能獨(dú)當(dāng)一面的他們把決定權(quán)推給他人比自己做決策容易很多。
Be willing to take in responsibilities beyond your assignment in emergency cases. This does not mean you have to be a push-over. Make sure your boss approves of this if you need to go on a rescue mission to save a task a co-worker cannot handle. If you are young and aiming for a good future in your line of work in your present company, this is a very good gesture.
樂(lè)意承擔(dān)工作范圍外的緊急任務(wù)。這并不意味著白干活。對(duì)同事無(wú)法完成的工作,展開(kāi)營(yíng)救工作前必須征得老板的同意。如果你年輕且立志于在目前的公司與行業(yè)中贏得一個(gè)光明的前景,這便是一種很好的姿態(tài)。
Continue studying to be well informed. Attend trainings and seminars to be well informed of the innovations in your chosen field. Develop your talents. Be useful in the community. Do not stop developing yourself. Someday, these will be mutually beneficial for the company, the community and most of all for you.
繼續(xù)學(xué)習(xí)保持靈通。參加培訓(xùn)和講座以了解行業(yè)內(nèi)的最新動(dòng)態(tài)。發(fā)揮潛力,不斷的鍛煉自己,保持自身在團(tuán)隊(duì)中的價(jià)值。總有一天,這些都會(huì)使你的公司,團(tuán)隊(duì)更重要的使你自己受益匪淺。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市歡樂(lè)人家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群