行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場(chǎng)英語 > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

職場(chǎng)英語:工作找不到!這些錯(cuò)誤你犯了嗎?

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

1. Using a generic cover letter.

使用千篇一律的求職信

If you're not customizing your letter for the company you're applying to and showing why you're especially interested in the firm, you're sending a bad message.

如果你在申請(qǐng)一家公司,卻沒有遞上個(gè)性化的求職信,沒有表現(xiàn)出自己特別中意這家公司,那么你就是在發(fā)出糟糕的訊息。

You're signaling to that potential employer that it's merely one of many companies you're applying to, says Richard LaPalme, an employment coach in Agawam, Mass.

馬薩諸塞州阿格瓦姆(Agawam)的就業(yè)指導(dǎo)者拉帕姆(Richard LaPalme)說,實(shí)際上你向潛在雇主發(fā)出的信號(hào)是,這只是你申請(qǐng)的諸多公司中的一家。

2. Avoiding friends and family.

躲避親朋

While you might feel embarrassed if you're out of work and looking for a new job, don't let that prevent you from telling friends and relatives that you're on the hunt.

暫時(shí)無業(yè)、尋找新工作時(shí),你可能會(huì)覺得難為情,但不要因此“閉門造車”,應(yīng)該告訴親朋好友你在找工作。

They may know people you could meet who could help you find a position, says Tom Gimbel, chief executive of staffing firm LaSalle Network in Chicago.

芝加哥獵頭公司LaSalle Network的首席執(zhí)行長(zhǎng)金貝爾(Tom Gimbel)說,他們也許認(rèn)識(shí)一些能幫你找到某個(gè)職位的人,你不妨去見見這些人。

3. Relying on online job boards.

依賴網(wǎng)上招聘平臺(tái)

You probably won't get far by continually sending your r谷sum谷 into the black hole of online postings.

不斷向網(wǎng)上發(fā)布的職位黑洞投簡(jiǎn)歷,這樣做很可能不會(huì)為你帶來多大收獲。

A broad network will help you find openings on the so-called 'hidden' job market, where positions aren't formally posted but applicants are found through word-of-mouth or referrals.

廣泛的人脈會(huì)幫助你在所謂的“隱形”就業(yè)市場(chǎng)上找到職位空缺。那個(gè)市場(chǎng)不會(huì)正式公布招聘職位,而是通過口碑或推薦來尋找申請(qǐng)者。

4. Lack of interview specifics.

面試時(shí)缺乏對(duì)自己的細(xì)節(jié)介紹

When interviewing, if you're not emphasizing specific strengths and giving detailed examples of your previous accomplishments, you won't help your candidacy, says Mr. Gimbel.

金貝爾說,面試的時(shí)候,如果不強(qiáng)調(diào)自己的具體優(yōu)勢(shì),不詳細(xì)描述以前工作成就的案例,對(duì)于你的申請(qǐng)資格可沒有什么幫助。

Also make sure to politely follow up every time you meet a potential employer or a new contact in an industry to thank them for their time meeting you.

另外,每次與一個(gè)潛在雇主或一個(gè)剛建立聯(lián)系的業(yè)內(nèi)人士會(huì)面后,一定要禮貌地采取后續(xù)行動(dòng),感謝他們抽出時(shí)間來見你。

5. Not knowing the company.

不了解目標(biāo)公司

Some job seekers hurt their own chances by neglecting to do basic research on the company that they're interviewing with.

有些求職者比較大意,沒有在面試前對(duì)公司進(jìn)行大致了解,這樣會(huì)影響自己的求職機(jī)會(huì)。

Be sure to research your target company's people, products and services, says Mr. LaPalme.

拉帕姆說,務(wù)必要調(diào)查目標(biāo)公司的人員、產(chǎn)品和服務(wù)。

6. Not hunting hard enough.

找得不夠努力

When out of work, treat the job hunt as a full-time job. Dedicate time to the search every day, even if you get discouraged by rejections.

失業(yè)時(shí),要把找工作當(dāng)成一份全職工作來做。每天都要花時(shí)間來查找招聘信息,即使屢次被拒讓你覺得灰心。

7. Showing negativity.

流露消極情緒

While rejections are disappointing, keep a positive attitude during any interaction with a potential employer, says Joanie Ruge, senior vice president of Monster.com.

招聘網(wǎng)站高級(jí)副總裁魯格(Joanie Ruge)說,雖然被拒令人失望,但與潛在雇主進(jìn)行互動(dòng)時(shí),仍要保持積極的態(tài)度。

"Employers don't want to hire someone who's going to bring past problems or frustrations to their workforce," she says.

魯格說,雇主不會(huì)希望雇用一個(gè)會(huì)把以前的問題或挫折帶到現(xiàn)有團(tuán)隊(duì)的人。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市交大東川花苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦