Personal vs. Personnel
密切注意這些單詞的拼寫和重音!
"Personnel"是個名詞意思是公司的職員。例如:Our company has the best personnel in the industry.重音落在單詞的末尾。
"Personal"是個形容詞意思是私人或是個人。"I'm requesting a day of annual leave for personal reasons."重音容落在單詞的開頭。
如果你不仔細,你就可能說成"personal meeting"而不是"personnel meeting."
Executive
"executive"是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives, 那就要注意單詞的發(fā)音嘍!
如果你將重音落在 "u"上,那么"executive"馬上就聽起來象"execute" - 將某人殺死或判死刑。
Present? Presentate? Presentation?
當你作presentation時present信息。
Present是個動詞意思是將某物呈現(xiàn)給別人。
presentation是常在商務中推出新信息時使用的一種形式。許多人-就算是一些英語的本土人士- 認為"presentate"是 "presentation."的動詞形式。不要犯同樣的錯誤!
I look forward to hearing from you.
這個短語通常用于商務信件中。但是學習英語者常寫成:I look forward to hear from you. 這不正確并且讓英語本土人士聽起來有些滑稽。動詞 "hear"在這個短語中總是要有"ing"的。
Headquarters and Information
許多的英語學習者把"headquarters"這個單詞的"s"漏掉而在"information"后加上了"s".
Headquarters是個單數(shù)名詞意思是公司的總部:I'm going to headquarters this weekend to meet with the CEO.
Headquarters是個微妙的單詞因為它是以"s"結(jié)尾的。看起來象是個復數(shù)名詞!但是漏掉"s"會把headquarters變成個動詞,"to headquarter."
在另一方面,許多學習者在information后加上了"s".
大多數(shù)人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個單詞變成復數(shù),
例如,I need informations on overseas study programs.
但是信息是個不可數(shù)名詞(它沒有復數(shù)名詞)。
你只需要說,"I need some information."