If you don't have faith in yourself and your business, you will most likely fail. If you don't have unwavering faith in your idea, no one else will either.
如果你對(duì)自己和公司沒(méi)信心,你很可能會(huì)失敗。如果你對(duì)自己的想法不能堅(jiān)定信心,別人也不會(huì)。
My fellow young female entrepreneurs always inspire me with their uncanny amount of determination and fearlessness. They aren't going to let anyone get in the way of their dreams. Here are some things we can learn from these ladies about finding your confidence:
我有些朋友是年輕的女企業(yè)家,她們總是用綿綿不絕的堅(jiān)定和無(wú)畏激勵(lì)著我。她們不會(huì)讓任何人阻礙自己的夢(mèng)想。如果想找到信心,下面的一些事情是我們可以從這些女性中學(xué)到的:
Admit what you don't know. If you are aware of the things you don't know, then you have a lot more faith in what you do know. Part of owning your own business is being able to hire people to compensate for your weaknesses. No one expects you to be good at everything. If you have a good team, where everyone excels at a certain skill, you will gain more confidence that your ideas will be executed properly.
承認(rèn)你有不知道的事情。如果你意識(shí)到自己有不知道的事情,那么你會(huì)在自己知道的事情上有更多的信心。自己開(kāi)公司要能招人彌補(bǔ)你的弱點(diǎn)。沒(méi)人會(huì)指望你什么都擅長(zhǎng)。如果你有個(gè)好的團(tuán)隊(duì),每個(gè)人都擅長(zhǎng)某種技能,你會(huì)有更多信心讓想法被正確執(zhí)行。
Do your research. When going into meetings with potential investors, clients or customers, make sure you really know what you are talking about. You have to know the ins and outs of your industry.
做好功課。要和潛在投資者、客戶或顧客開(kāi)會(huì)時(shí),確保你真的了解自己要說(shuō)的東西。你必須知道自己行業(yè)的來(lái)龍去脈。
Just because they don't like your business, doesn't mean they don't like you. For entrepreneurs, the line between personal and professional is blurred. When someone rejects your business idea, it can feel like a personal attack because of all the time and energy you invest. Shop-Hers' founder, Jaclyn Shanfeld, explains how she gets over rejection and maintains her confidence: "I have thick skin and I'm able to separate myself from the opinion of others. I'm humble and passionate about what I do. A 'no' can't take that away."
他們不喜歡你的業(yè)務(wù)不代表不喜歡你。對(duì)企業(yè)家來(lái)說(shuō),個(gè)人和職業(yè)之間的界限是模糊的。有人拒絕你的業(yè)務(wù)想法時(shí),你會(huì)因?yàn)樽约和度氲臅r(shí)間和精力受到否定而覺(jué)得被傷害。Shop-Hers的創(chuàng)始人賈克琳·希菲爾德說(shuō)了她如何保持信心的:“我臉皮厚,而且能把自己從別人的意見(jiàn)中抽離出來(lái)。我謙虛而且熱愛(ài)我做的事情。一句“不行”不會(huì)打擊我的。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市長(zhǎng)沙市老干部休養(yǎng)所英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群