表示謝意
面試過后可以寫信或打電話向面試過你的人做禮貌性的道謝,一方面表示你的禮貌,另一方面也可以加深招聘者對你的印象。 這時也可以強調你對這份工作的興趣,還可以補充一些你在面試時遺漏的事實。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表達
1) Can I help you?
需要我?guī)兔?
2) May I speak to... ?
我可以和?通話嗎?iquest;
3) I am calling you to thank you for the interview yesterday.
我打電話是為了感謝你昨天為我安排的面試。
4) It?s thoughtful of you to call me again.
你能再次打電話過來,想得真周到。
5) I am just calling to say thanks for the interview.
我打電話是為上次的面試向您表示謝意。
6) We have narrowed it down to you and two other candidates.
我們已經把范圍縮小到你和另外兩個應聘者了。
7) Do you have any questions we didn?t cover in the interview?
上次我們面試時有沒有沒有被提及到的問題要問?
CONVERSATIONS 會話
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: Hello, BCD Company, can I help you?
A: Hello, may I speak to Mrs Smith?
I: This is Mrs Smith, may I have your name?
A: This is Sun, and I interviewed with you yesterday.
I: Hello, Mr. Sun.
A: I am calling to thank you for giving me the interview for the Sales Manager position yesterday.
I: You are welcome, Mr. Sun.
A: I really enjoyed meeting with you.
I: You certainly made a good impression on me, as well.
A: I am very interested in this position.
I: We?ll be making the decision by the end of this week and we?ll contact you as soon as possible.
A: Well, thank you for your time and consideration again.
I: You are welcome.
I: 你好,這里是BCD公司,您需要幫助嗎?
A: 你好,我可以和史密斯女士通話嗎?
I: 我就是史密斯,你叫什么?
A: 我是小孫,昨天和你面試過。
I: 你好,孫先生。
A: 昨天你給了我面試銷售經理一職的機會,我特意打電話向你表示感謝。
I: 不用客氣,孫先生。
A: 我非常高興和您見面。
I: 你也給我留下了非常好的印象。
A: 我對這個職位非常感興趣。
I: 我們會在本周末做出決定的,到時我們會和你盡快取得聯系的。
A: 好的,再次感謝您的時間和考慮。
I: 不用客氣。
Dialogue 2
A: Hello, this is Sunlin. May I speak to Mrs Smith?
I: This is Mrs Smith. Can I help you?
A: I am calling to say ?thank you for the interview yesterday.
I: You are welcome. I am very impressed by your capability.
A: Is there anything I should do?
I: No, nothing. It?s thoughtful of you to call me again.
A: Thank you. Please call me at any time if you have any questions.
I: Ok, I will. Do you have any question?
A: No, thank you. Goodbye.
I: Goodbye.
A: 你好,我是孫林。我可以和史密斯女士通話嗎?
I: 我就是史密斯,需要什么幫助嗎?
A: 我是為昨天的面試向您表示謝意的。
I: 不用客氣,你的能力給我留下了深刻的印象。
A: 我還需要做些什么嗎?
I: 不用,你能再次打來電話,已經想得很周到了。
A: 謝謝你,如果你有什么問題,請隨時打電話給我。
I: 好的,我會的。還有問題嗎?
A: 沒有了,謝謝你,再見。
I: 再見。
Dialogue 3
A: This is Sunlin. Is this Mrs Smith speaking?
I: Yes, what can I do for you?
A: I just want to call and say ?thank you for letting me interview yesterday.
I: You are welcome, Mr. Sun.
A: And I also want to know what the status is of the position.
I: Sorry, we haven?t made the decision at all. But we should be making the decision by the end of this week. And we?ll get in touch with you once we make it.
A: Do you have any questions we didn?t cover in the interview?
I: No.
A: Thank you, I am looking forward to hearing from you. Bye-bye.
I: Thank you for the calling. Bye-bye.
A: 我是孫林,您是史密斯先生嗎?
I: 是的,您有什么需要幫助的嗎?
A: 我只是想打個電話對您昨天給予我面試機會表示感謝。
I: 孫先生,不用客氣。
A: 我還想問一下目前這個職位的狀況。
I: 不好意思,我們還沒有做出決定。但我們會在周末之前做出決定的,到時我們一做出決定就通知你。
A: 您還有上次我們面試時沒有提到的問題要問嗎?
I: 沒有了。
A: 謝謝,我等待著您的消息。再見。
I: 再見。
consideration 考慮 impress 給……極深的印象,使感動
capability 能力 thoughtful 考慮周到的,體貼人的
status 狀況,情形,地位 cover 包括
電話或書面致謝時,切記要注意言辭,不要讓招聘者認為你是在逼迫他馬上做出決定,通常只要表示出自己的謝意以及期望就可以了。
常用的句型有:
I just want to call and say ?thank-you for the interview.
I am just calling to thank you for the interview.
1) I am very interested in this position.
hopeful for
eager for
我對這個職位非常感興趣。
我非常希望能得到這個職位。
我渴望得到這份工作。
2) It?s thoughtful of you to call me again.
attentive
considerate
你再次打電話給我,考慮得真周到。
3) Do you have any questions we didn?t cover in the interview?
mention
touch upon
你還有我們面試中沒有提到的問題嗎?
4)Thank you for the call.
interview
謝謝你 打電話給我。
謝謝你 寄信給我。
謝謝你給我面試。