Vietnamese Consumers Shop for 'Safe' Vegetables Online
在越南消費(fèi)者從網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)安全蔬菜
From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.
美國(guó)之音,英語(yǔ)教學(xué),這里是農(nóng)業(yè)報(bào)道!
Vietnam is working to meet goals for food production and food security. In doing so, the government supports use of pesticides and other chemicals on crops. Farmers use these substances to help crops grow, and to protect them from insects and other threats.
越南致力于實(shí)現(xiàn)糧食產(chǎn)量及糧食安全的目標(biāo)。在此過(guò)程中政府支持對(duì)農(nóng)作物使用農(nóng)藥或其他化學(xué)制品。用這些可以幫助農(nóng)作物生長(zhǎng),保護(hù)它們免受害蟲(chóng)及其他威脅。
Signs around Vietnam carry the message "don't abuse pesticides, think of the buyer." But the government has fewer rules restricting the use of the pesticides. Some Vietnamese are so worried about the issue that they buy food only from growers they know, or they buy food online.
越南各地的廣告牌都在傳播“為消費(fèi)者著想,不要濫用農(nóng)藥”的信息。但政府限制農(nóng)藥使用的規(guī)定很少。一些越南人非常擔(dān)心這個(gè)問(wèn)題,所以他們只從熟識(shí)的種植者那買(mǎi)菜,或者上網(wǎng)買(mǎi)菜。
Tran Thuy Nhat is a 30-year-old mother who lives near Hanoi. She shops in the city center, but she worries about pesticides, so she buys vegetables only from people she knows in her village. If she did not, she says the food could harm her baby.
Tran Thuy Nhat30歲了,是一位媽媽?zhuān)≡诤觾?nèi)附近。她在市中心購(gòu)物,但是因?yàn)楹ε罗r(nóng)藥,所以她只從她認(rèn)識(shí)的村民那購(gòu)買(mǎi)蔬菜。如果不這么做的話(huà),食物可能會(huì)傷害到她的寶寶。
Not everyone knows a trust for the farmer, but there is a website that can help. It lists stores in Hanoi that sell "safe vegetables". The Vietnamese buyers group Vinastas set up the website in 2011.
并不是每個(gè)人都信任農(nóng)民,但有一個(gè)網(wǎng)站可以幫到。它列舉了河內(nèi)賣(mài)“放心菜”的商店。越南的消費(fèi)者組織在2011年建立了這個(gè)網(wǎng)站。
Dang Kiem Hien is part of the team that runs the site. Ms Hien says stores have to meet requirements to be included on the website. For example, they have to prove that they get their vegetables from farmers who do not use chemicals. Ms Hien says a store will be removed from the list, if it does not obey the rules.
Dang Kiem Hien是經(jīng)營(yíng)這家網(wǎng)站的成員之一。Hien女士表示商店必須達(dá)到相關(guān)要求才能在網(wǎng)站上顯示。比如說(shuō),他們必須要證明他們的蔬菜是從沒(méi)有用過(guò)農(nóng)藥的農(nóng)民那采購(gòu)的。如果商店不遵守網(wǎng)站的相關(guān)規(guī)則,就會(huì)被撤銷(xiāo)。
Eduardo Sabio is with VECO, a Belgian non-government agricultural group. It supports the local website. Mr Sabio says pesticide misuse in Vietnam is a real problem.
Eduardo Sabio就職于VECO,這是一家比利時(shí)的非政府農(nóng)業(yè)組織。它為這家當(dāng)?shù)鼐W(wǎng)站提供支持。Sabio先生表示,濫用農(nóng)藥在越南是一個(gè)現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題。
"The government has a list of pesticides that are allowed, but almost always there are "illegal" pesticides that get over the border and get to the farmers," Sabio said.
Sabio表示“政府對(duì)可以使用的農(nóng)藥有一個(gè)清單,但總有不合法的農(nóng)藥越境被賣(mài)到農(nóng)民手里。”
Mr Sabio says the Vietnamese safe food website uses what is known as the Participatory Guidance System. It supervises food safety through quality reports from farmers groups, traders and local officials. The system is used in more than 20 countries around the world. And Mr Sabio says Vietnamese farmers keep detail notes about their pesticide use as well as that of neighboring farmers.
Sabio先生表示越南安全食品網(wǎng)站用所謂的參與式指導(dǎo)系統(tǒng)。通過(guò)來(lái)自農(nóng)民、商人和地方官員的質(zhì)檢報(bào)告監(jiān)督食品安全。這個(gè)系統(tǒng)被全世界20多個(gè)國(guó)家使用。Sabio先生還表示越南的農(nóng)民會(huì)對(duì)自己以及鄰居在農(nóng)藥使用方面做詳細(xì)記錄。
And that's the Agriculture Report from VOA Learning English, I'm Caty Weaver.
這就是美國(guó)之音英語(yǔ)教學(xué)農(nóng)業(yè)報(bào)道。我是Caty Weaver。
(本文由tingclass.net翻譯整理,轉(zhuǎn)載請(qǐng)說(shuō)明出處!)
From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.
Vietnam is working to meet goals for food production and food security. In doing so, the government supports use of pesticides and other chemicals on crops. Farmers use these substances to help crops grow, and to protect them from insects and other threats.
Signs around Vietnam carry the message "don't abuse pesticides, think of the buyer." But the government has fewer rules restricting the use of the pesticides. Some Vietnamese are so worried about the issue that they buy food only from growers they know, or they buy food online.
Tran Thuy Nhat is a 30-year-old mother who lives near Hanoi. She shops in the city center, but she worries about pesticides, so she buys vegetables only from people she knows in her village. If she did not, she says the food could harm her baby.
Not everyone knows a trust for the farmer, but there is a website that can help. It lists stores in Hanoi that sell "safe vegetables". The Vietnamese buyers group Vinastas set up the website in 2011.
Dang Kiem Hien is part of the team that runs the site. Ms Hien says stores have to meet requirements to be included on the website. For example, they have to prove that they get there vegetables from farmers who do not use chemicals. Ms Hien says a store will be removed from the list, if it does not obey the rules.
Eduardo Sabio is with VECO, a Belgian non-government agricultural group. It supports the local website. Mr Sabio says pesticide misuse in Vietnam is a real problem.
"The government has a list of pesticides that are allowed, but almost always there are "illegal" pesticides that get over the border and get to the farmers," Sabio said.
Mr Sabio says the Vietnamese safe food website uses what is known as the Participatory Guidance System. It supervises food safety through quality reports from farmers groups, traders and local officials. The system is used in more than 20 countries around the world. And Mr Sabio says Vietnamese farmers keep detail notes about their pesticide use as well as that of neighboring farmers.
And that's the Agriculture Report from VOA Learning English, I'm Caty Weaver.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思梅州市新興雅苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群