02 December, 2013
From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.
Aquaponics is a new agricultural method that combines growing vegetables and within fish. The word aquaponics is also new, it comes from aquaculture and hydroponics. Aquaculture means fish farming, and hydroponics means growing plants without soil.
Supporters of aquaponics say it is an efficient way to produce high-quality healthful food. However, it is yet unknown if the method is an environmental or financial improvement to traditional farming.
240 fish swimming in a container or tank at Cylburn Aquaponics farm in Baltimore, Maryland. Farm manager Laura Genello feeds them breakfast. "Hey, guys."
The tank water is rich with fish waste, it flows through a system that removes what is not wanted, the water then flows into vegetable crops nearby.
The floating farm grows about five to ten kilograms of produce a week. Ms Genello expects to raise about 250 kilograms of fish a year.
Environmentalist like aquaponics because fishing is threatening the exists of many wild species. At least half of the world's food fish are raised in farms, waste from all those fish causes pollution.
Dave Love is a researcher at Johns Hopkins University.
"There are fewer and fewer fish in the ocean and more and more fish will be raised on farms. The trick is, how do we do that responsibly, sustainably and in ways that make fish farmers money?"
Ellen Perlman is an aquaponics farmer also near Baltimore. She is growing lettuces and other vegetables she says are hard to find in winter.
"They grow well in greenhouses in the winter, and where also you gonna get a fresh red romaine, and this is grown locally in a greenhouse in the middle of the winter. "
However, the fish tanks need to be heated when the temperatures fall, that costs money. It is one reason Ms Perlman has not made a profit yet.
Back at Cylburn, Laura Genell notes that aquaponics still move. She says parts of the system still need improvement.
And that's the Agriculture Report from VOA Special English. For more stories about agriculture, or to comment on our programs, go to our website chinavoa.com. I'm Bob Doughty.
From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.
這里是美國之音慢速英語農業(yè)報道。
Aquaponics is a new agricultural method that combines growing vegetables and within fish. The word aquaponics is also new, it comes from aquaculture and hydroponics. Aquaculture means fish farming, and hydroponics means growing plants without soil.
復合養(yǎng)殖是一種將種植蔬菜和養(yǎng)魚結合起來的新型農業(yè)方法。Aquaponics是個新詞,它取自aquaculture和hydroponics。Aquaculture是指水產養(yǎng)殖,而hydroponics意思是水培。
Supporters of aquaponics say it is an efficient way to produce high-quality healthful food. However, it is yet unknown if the method is an environmental or financial improvement to traditional farming.
復合養(yǎng)殖的支持者表示,它是一種生產高品質健康食品的有效途徑。然而,該方法對傳統(tǒng)農業(yè)來說是不是一種環(huán)保的或經濟的改善尚不得而知。
240 fish swimming in a container or tank at Cylburn Aquaponics farm in Baltimore, Maryland. Farm manager Laura Genello feeds them breakfast. "Hey, guys."
240條魚在馬里蘭州巴爾的摩市賽爾復合養(yǎng)殖場的養(yǎng)殖箱里游來游去。農場負責人Laura Genello正給它們喂食。
The tank water is rich with fish waste, it flows through a system that removes what is not wanted, the water then flows into vegetable crops nearby.
養(yǎng)殖箱里有著豐富的魚類排泄物,它流經一個去除雜質的系統(tǒng),然后流到附近的蔬菜作物中。
The floating farm grows about five to ten kilograms of produce a week. Ms Genello expects to raise about 250 kilograms of fish a year.
這個水上菜圃每周生產5到10公斤農產品。Genello女士預計每年能生產250公斤魚。
Environmentalist like aquaponics because fishing is threatening the exists of many wild species. At least half of the world's food fish are raised in farms, waste from all those fish causes pollution.
環(huán)保主義者喜歡復合養(yǎng)殖,是因為漁業(yè)威脅多種野生物種的生存。全球至少一半的食用魚是農場養(yǎng)殖的,這些魚產生的排泄物也會造成污染。
Dave Love is a researcher at Johns Hopkins University.
Dave Love是約翰·霍普金斯大學的一名研究員。
"There are fewer and fewer fish in the ocean and more and more fish will be raised on farms. The trick is, how do we do that responsibly, sustainably and in ways that make fish farmers money?"
他說,“海洋中的魚越來越少,越來越多的魚將會在農場養(yǎng)殖。關鍵是我們如何負責任和可持續(xù)的養(yǎng)魚,并讓養(yǎng)魚戶賺錢?”
Ellen Perlman is an aquaponics farmer also near Baltimore. She is growing lettuces and other vegetables she says are hard to find in winter.
埃倫·帕爾曼(Ellen Perlman)也是巴爾的摩市附近的一位復合養(yǎng)殖農民。她種植了生菜等蔬菜,據(jù)她所言這些蔬菜在冬天很難買到。
"They grow well in greenhouses in the winter, and where also you gonna get a fresh red romaine, and this is grown locally in a greenhouse in the middle of the winter. "
她說,“冬天它們在溫室中長勢良好,我們可以從溫室中獲得新鮮的紅萵筍,而且它們是隆冬季節(jié)在當?shù)氐臏厥抑蟹N植出來的。”
However, the fish tanks need to be heated when the temperatures fall, that costs money. It is one reason Ms Perlman has not made a profit yet.
然而,當溫度下降時養(yǎng)魚箱需要被加熱,這很費錢。這是帕爾曼女士尚未盈利的原因之一。
Back at Cylburn, Laura Genell notes that aquaponics still move. She says parts of the system still need improvement.
回到賽爾復合養(yǎng)殖場,Laura Genell指出復合養(yǎng)殖還在發(fā)展。她稱部分體系仍需要改進。