VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > Technology Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語: 美國公共交通客流量達(dá)到幾十年來最高水平(雙語)

所屬教程:Technology Report

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/8383/20140903a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

America's Public Transit Ridership Hits Highest Level in Decades

美國的公共交通客流量達(dá)到幾十年來最高水平

From VOA Learning English, this is the Technology Report.

這里是美國之音慢速英語科技報(bào)道。

A record number of Americans are moving into cities. When they move into urban areas they drive less. New York city is one of the top cities for new people and for users of mass transit.

創(chuàng)紀(jì)錄數(shù)量的美國人正在不斷地涌入城市。當(dāng)這些人搬到市區(qū)后,開車次數(shù)就少了,紐約市是新朋友和公共交通使用者最多的城市之一。

There are about 3.4 billion rides on New York City subways and buses every year. That is about one-third of all mass transit trips in the United States. New York's mass transit system operates 24 hours a day, seven days a week.

每年大約有34億人乘坐紐約的地鐵和巴士,大約占到美國所有使用公共交通出行人數(shù)的三分之一。紐約的公共交通每周運(yùn)行7天,每天運(yùn)行24小時(shí)不間斷。

The public transport system costs $1.5 billion a year to maintain. It is one of the world's oldest mass transit systems. The city's first subway line opened in 1904. Use of public transportation is the highest it has been in almost 60 years in almost every American city.

每年公共交通系統(tǒng)的維護(hù)需要花費(fèi)15億美元,同時(shí)世界上最古老的公共交通系統(tǒng)之一。這座城市的第一條地鐵于1904年開通運(yùn)行。幾乎美國的每一個(gè)城市的公共交通使用量都達(dá)到了近60年來的最高水平。

Researchers say Americans took 10.7 billion trips on public transportation in 2012. Gene Russianoff is spokesman for the Straphangers Campaign. The group supports people who take public transportation. He says younger Americans are causing the rise in mass transit use.

研究人員稱,2012年美國人乘一共乘坐公共交通107億次。吉恩·羅斯諾夫是“乘客運(yùn)動(dòng)”的發(fā)言人,該組織為那些乘坐公共交通的乘客提供支持。他稱,是美國的年輕人致使美國公共交通使用量的激增。

"Millenials, those people born around the turn of the past century are much less car-oriented. They are urban. They like not owning cars, they like less responsibility and there are a lot of them," Russianoff said.

羅斯諾夫說:“千禧一代的人出生在世紀(jì)之交,他們的汽車使用量很低,他們是城里人,不喜歡買車,且缺乏責(zé)任感,而且這樣的人有很多。”

Many people, not just Millenials, believe public transit is less costly than car use and is good for the environment. New York City is planning several major expansions of its public transportation system. One project is a new $4.7 billion subway line. The first part of the project is set to be completed in 2016.

不只是千禧一代,還有很多人認(rèn)為公共交通比汽車使用成本更低,并且有益于環(huán)境的保護(hù)。紐約市正在籌劃幾個(gè)項(xiàng)目來對(duì)其公共交通系統(tǒng)進(jìn)行擴(kuò)張。其中一個(gè)項(xiàng)目是耗資47億美元修建一條新的地鐵線路。該項(xiàng)目的第一部分預(yù)計(jì)會(huì)在2016年完工。

People who work in New York's financial area will soon be using a new subway center. Almost all of New York city's subways meet in the lower part of Manhattan. The new center will give riders an easier way to travel to the neighboring state of New Jersey. The most costly planned project is a $7 billion tunnel connection from Long Island into Manhattan's Grand Central Terminal.

在紐約金融區(qū)工作的人們很快就可以去新地鐵中心乘坐地鐵。紐約市幾乎所有的地鐵都集中于曼哈頓區(qū)的中下方區(qū)域。這條新地鐵將會(huì)為去新澤西州附近地區(qū)的乘客提供更加便捷的方式。最昂貴的項(xiàng)目是連接長島和曼哈頓中央車站的一條耗資70億美元的隧道。

Andrew Albert is a member of the board of the Metropolitan Transit Authority. He says there are many other reasons for the increase in the use of mass transit.

安德魯·艾伯特是大紐約交通運(yùn)輸管理局的董事會(huì)成員,他稱,公共交通使用量的增加許多其他原因。

"The system has gotten a lot more dependable. We have new cars. We have countdown clocks to tell you when the next train is coming. We have expanded facilities in places," Albert said.

艾伯特說:“公共交通系統(tǒng)變得越來越可靠,我們的公共交通工具換了新車,當(dāng)下一班車即將到來,我們的倒計(jì)時(shí)時(shí)鐘就會(huì)提醒你。而且我們已經(jīng)擴(kuò)大了各處的相關(guān)設(shè)施。”

And that's the VOA Learning English Technology Report. I'm Jonathan Evans.

這就是本期的美國之音慢速英語科技報(bào)道。我是喬納森·埃文斯。


America's Public Transit Ridership Hits Highest Level in Decades

From VOA Learning English, this is the Technology Report.

A record number of Americans are moving into cities. When they move into urban areas they drive less. New York city is one of the top cities for new people and for users of mass transit.

There are about 3.4 billion rides on New York City subways and buses every year. That is about one-third of all mass transit trips in the United States. New York's mass transit system operates 24 hours a day, seven days a week.

The public transport system costs $1.5 billion a year to maintain. It is one of the world's oldest mass transit systems. The city's first subway line opened in 1904. Use of public transportation is the highest it has been in almost 60 years in almost every American city.

Researchers say Americans took 10.7 billion trips on public transportation in 2012. Gene Russianoff is spokesman for the Straphangers Campaign. The group supports people who take public transportation. He says younger Americans are causing the rise in mass transit use.

"Millenials, those people born around the turn of the past century are much less car-oriented. They are urban. They like not owning cars, they like less responsibility and there are a lot of them," Russianoff said.

Many people, not just Millenials, believe public transit is less costly than car use and is good for the environment. New York City is planning several major expansions of its public transportation system. One project is a new $4.7 billion subway line. The first part of the project is set to be completed in 2016.

People who work in New York's financial area will soon be using a new subway center. Almost all of New York city's subways meet in the lower part of Manhattan. The new center will give riders an easier way to travel to the neighboring state of New Jersey. The most costly planned project is a $7 billion tunnel connection from Long Island into Manhattan's Grand Central Terminal.

Andrew Albert is a member of the board of the Metropolitan Transit Authority. He says there are many other reasons for the increase in the use of mass transit.

"The system has gotten a lot more dependable. We have new cars. We have countdown clocks to tell you when the next train is coming. We have expanded facilities in places," Albert said.

And that's the VOA Learning English Technology Report. I'm Jonathan Evans.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思陽泉市師范英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦