its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.
馬和驢一起旅行,馬拉著輕便的車(chē)輕松地前行,而驢馱著很重的鞍囊走路。
"I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."
“我多希望我是你,”驢感嘆道,“你什么也不用做,卻佩帶這么漂亮的馬具。”
The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.
后來(lái)爆發(fā)了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),馬在最后的沖鋒中不幸身受重傷。
The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."
驢從將要死去的馬身邊經(jīng)過(guò)。“我錯(cuò)了,”驢說(shuō),“安全比漂亮的衣服更重要。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思信陽(yáng)市水岸名邸(金剛臺(tái)大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群